Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremiah 15:20 - Christian Standard Bible Anglicised

Then I will make you a fortified wall of bronze to this people. They will fight against you but will not overcome you, for I am with you to save you and rescue you. This is the  Lord’s declaration.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And I will make thee unto this people a fenced brasen wall: and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith the LORD.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And I will make you to this people a fortified, bronze wall; they will fight against you, but they will not prevail over you, for I am with you to save and deliver you, says the Lord.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And I will make thee unto this people a fortified brazen wall; and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee; for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith Jehovah.

Féach an chaibidil

Common English Bible

I will make you a sturdy bronze wall against these people. They will attack you, but they won’t triumph, because I am with you to protect and rescue you, declares the LORD.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And I will present you to this people as a strong wall of brass. And they will fight against you, and they will not prevail. For I am with you, so as to save you and to rescue you, says the Lord.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And I will make thee to this people as a strong wall of brass: and they shall fight against thee and shall not prevail. For I am with thee to save thee and to deliver thee, saith the Lord.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremiah 15:20
27 Tagairtí Cros  

Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you; I will help you; I will hold on to you with my righteous right hand.


Therefore, the Lord himself will give you  a sign: See, the virgin will conceive,  have a son, and name him Immanuel.  ,


Do not be afraid of anyone, for I will be with you to rescue you. This is the  Lord’s declaration.


Woe is me, my mother, that you gave birth to me, a man who incites dispute and conflict in all the land. I did not lend or borrow, yet everyone curses me.


You know,  Lord; remember me and take note of me. Avenge me against my persecutors. In your patience,  don’t take me away. Know that I suffer disgrace for your honour.


Jeremiah remained in the guard’s courtyard until the day Jerusalem was captured, and he was there when it happened.


Speaking through Nebuzaradan, captain of the guards, King Nebuchadnezzar of Babylon gave orders concerning Jeremiah:


Don’t be afraid of the king of Babylon  whom you now fear; don’t be afraid of him” #– #this is the Lord’s declaration #– #“because I am with you to save you  and rescue you from him.


I have appointed you to be an assayer among my people – a refiner   – so that you may know and assay their way of life.


Look, I have made your face as hard as their faces and your forehead as hard as their foreheads.


I have made your forehead like a diamond, harder than flint. Don’t be afraid of them or discouraged by the look on their faces, though they are a rebellious house.’


If the God we serve exists,  then he can rescue  us from the furnace of blazing fire, and he can  rescue us from the power of you, the king.


The Lord be with your spirit. Grace be with you all.