Lord, who is like you among the gods? Who is like you, glorious in holiness, revered with praises, performing wonders?
Isaiah 46:5 - Christian Standard Bible Anglicised ‘To whom will you compare me or make me equal? Whom will you measure me with, so that we should be like each other? Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 To whom will ye liken me, and make me equal, and compare me, that we may be like? Amplified Bible - Classic Edition To whom will you liken Me and make Me equal and compare Me, that we may be alike? [Isa. 40:18-20.] American Standard Version (1901) To whom will ye liken me, and make me equal, and compare me, that we may be like? Common English Bible To whom will you liken me and count me equal and compare me so that we are alike? Catholic Public Domain Version To whom would you likened me, or equate me, or compare me, or consider me to be similar? Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version To whom have you likened me, and made me equal, and compared me, and made me like? |
Lord, who is like you among the gods? Who is like you, glorious in holiness, revered with praises, performing wonders?
With whom will you compare God? What likeness will you set up for comparison with him?
‘To whom will you compare me, or who is my equal? ’ asks the Holy One.
Jacob’s Portion is not like these, because he is the one who formed all things. Israel is the tribe of his inheritance; the Lord of Armies is his name.
who, existing in the form of God, did not consider equality with God as something to be exploited.
He is the image of the invisible God, the firstborn over all creation.
The Son is the radiance of God’s glory and the exact expression of his nature, sustaining all things by his powerful word. After making purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty on high. ,
They worshipped the dragon because he gave authority to the beast. And they worshipped the beast, saying, ‘Who is like the beast? Who is able to wage war against it? ’