So I will hurl you from this land into a land that you and your ancestors have not known. There you will worship other gods both day and night, for I will not grant you grace.”
Hosea 8:11 - Christian Standard Bible Anglicised When Ephraim multiplied his altars for sin, they became his altars for sinning. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Because Ephraim hath made many altars to sin, altars shall be unto him to sin. Amplified Bible - Classic Edition For Ephraim has multiplied altars for sinning; yes, to him altars are intended for sinning. American Standard Version (1901) Because Ephraim hath multiplied altars for sinning, altars have been unto him for sinning. Common English Bible When Ephraim added more altars to take away sin, they became altars to him for sinning. Catholic Public Domain Version For Ephraim multiplied altars to sin, and sanctuaries have become an offense for him. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Because Ephraim hath made many altars to sin: altars are become to him unto sin. |
So I will hurl you from this land into a land that you and your ancestors have not known. There you will worship other gods both day and night, for I will not grant you grace.”
The sin of Judah is inscribed with an iron stylus. With a diamond point it is engraved on the tablet of their hearts and on the horns of their altars,
The high places of Aven, the sin of Israel, will be destroyed; thorns and thistles will grow over their altars. They will say to the mountains, ‘Cover us! ’ and to the hills, ‘Fall on us! ’
Since Gilead is full of evil, they will certainly come to nothing. They sacrifice bulls in Gilgal; even their altars will be like piles of rocks on the furrows of a field.
Their actions do not allow them to return to their God, for a spirit of promiscuity is among them, and they do not know the Lord.
There you will worship man-made gods of wood and stone, which cannot see, hear, eat, or smell.