Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Genesis 7:22 - Christian Standard Bible Anglicised

Everything with the breath of the spirit of life in its nostrils   #– #everything on dry land died.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

all in whose nostrils was the breath of life, of all that was in the dry land, died.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Everything on the dry land in whose nostrils were the breath and spirit of life died.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

all in whose nostrils was the breath of the spirit of life, of all that was on the dry land, died.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Everything on dry land with life’s breath in its nostrils died.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

and everything in which there is the breath of life on earth, died.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And all things wherein there is the breath of life on the earth, died.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Genesis 7:22
3 Tagairtí Cros  

So God made the wildlife of the earth according to their kinds, the livestock according to their kinds, and all the creatures that crawl on the ground according to their kinds. And God saw that it was good.


Then the Lord God formed the man out of the dust from the ground  and breathed the breath of life into his nostrils,  and the man became a living being.


‘Understand that I am bringing a flood #– #floodwaters on the earth  to destroy every creature under heaven with the breath of life in it. Everything on earth will perish.