I did not bring you any of the flock torn by wild beasts; I myself bore the loss. You demanded payment from me for what was stolen by day or by night.
Genesis 43:9 - Christian Standard Bible Anglicised I will be responsible for him. You can hold me personally accountable! If I do not bring him back to you and set him before you, I will be guilty before you for ever. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 I will be surety for him; of my hand shalt thou require him: if I bring him not unto thee, and set him before thee, then let me bear the blame for ever: Amplified Bible - Classic Edition I will be security for him; you shall require him of me [personally]; if I do not bring him back to you and put him before you, then let me bear the blame forever. American Standard Version (1901) I will be surety for him; of my hand shalt thou require him: if I bring him not unto thee, and set him before thee, then let me bear the blame for ever: Common English Bible I will guarantee his safety; you can hold me responsible. If I don’t bring him back to you and place him here in front of you, it will be my fault forever. Catholic Public Domain Version I accept the boy; require him at my hand. Unless I lead him back and restore him to you, I will be guilty of a sin against you for all time. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version I take the boy upon me; require him at my hand. Unless I bring him again, and restore him to thee, I will be guilty of sin against thee for ever. |
I did not bring you any of the flock torn by wild beasts; I myself bore the loss. You demanded payment from me for what was stolen by day or by night.
Then Reuben said to his father, ‘You can kill my two sons if I don’t bring him back to you. Put him in my care, and I will return him to you.’
And I will require a penalty for your lifeblood; I will require it from any animal and from any human; if someone murders a fellow human, I will require that person’s life.
Then the woman of Tekoa said to the king, ‘My lord the king, may any blame be on me and my father’s family, and may the king and his throne be innocent.’
Otherwise, when my lord the king rests with his ancestors, I and my son Solomon will be regarded as criminals.’
Accept my pledge! Put up security for me. Who else will be my sponsor?
If I say to the wicked person, “You will surely die,” but you do not warn him #– #you don’t speak out to warn him about his wicked way in order to save his life #– #that wicked person will die for his iniquity. Yet I will hold you responsible for his blood.
Now if a righteous person turns from his righteousness and acts unjustly, and I put a stumbling block in front of him, he will die. If you did not warn him, he will die because of his sin, and the righteous acts he did will not be remembered. Yet I will hold you responsible for his blood.
However, suppose the watchman sees the sword coming but doesn’t blow the ram’s horn, so that the people aren’t warned, and the sword comes and takes away their lives. Then they have been taken away because of their iniquity, but I will hold the watchman accountable for their blood.”
If I say to the wicked, “Wicked one, you will surely die,” but you do not speak out to warn him about his way, that wicked person will die for his iniquity, yet I will hold you responsible for his blood.
so that this generation may be held responsible for the blood of all the prophets shed since the foundation of the world , #– #
Because of this oath, Jesus has also become the guarantee of a better covenant.