Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Genesis 43:20 - Christian Standard Bible Anglicised

They said, ‘My lord, we really did come down here the first time only to buy food.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

and said, O sir, we came indeed down at the first time to buy food:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And said, O sir, we came down truly the first time to buy food;

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

and said, Oh, my lord, we came indeed down at the first time to buy food:

Féach an chaibidil

Common English Bible

“Please, Master, we came down the first time just to buy food,

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

they said: "We beg you, lord, to hear us. We came down once before to buy food.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

They said: Sir, we desire thee to hear us: We came down once before to buy food.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Genesis 43:20
9 Tagairtí Cros  

‘No, my lord. Your servants have come to buy food,’ they said.


At the place where they lodged for the night, one of them opened his sack to get feed for his donkey, and he saw his silver there at the top of his bag.


So ten of Joseph’s brothers went down to buy grain from Egypt.


As they began emptying their sacks, there in each man’s sack was his bag of silver! When they and their father saw their bags of silver, they were afraid.


So they approached Joseph’s steward  and spoke to him at the doorway of the house.


When we came to the place where we lodged for the night and opened our bags of grain, each one’s silver was at the top of his bag!  It was the full amount of our silver, and we have brought it back with us.


But Judah said to him, ‘The man specifically warned us, “You will not see me again unless your brother is with you.”


They answered, ‘The man kept asking about us and our family: “Is your father still alive? Do you have another brother? ” And we answered him accordingly. How could we know that he would say, “Bring your brother here”? ’


One woman said, ‘Please, my lord, this woman and I live in the same house, and I had a baby while she was in the house.