Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Genesis 42:26 - Christian Standard Bible Anglicised

They loaded the grain on their donkeys and left there.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And they laded their asses with the corn, and departed thence.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

They loaded their donkeys with grain and left.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And they laded their asses with their grain, and departed thence.

Féach an chaibidil

Common English Bible

They loaded their grain onto their donkeys, and they set out.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Then, having loaded their donkeys with the grain, they set out.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But they having loaded their asses with the corn, went their way.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Genesis 42:26
5 Tagairtí Cros  

If you are honest, let one of you  be confined to the guardhouse, while the rest of you go and take grain to relieve the hunger of your households.


Bring your youngest brother to me so that your words can be confirmed; then you won’t die.’ And they consented to this.


Joseph then gave orders to fill their containers with grain, return each man’s silver to his sack, and give them provisions for their journey. This order was carried out.


At the place where they lodged for the night, one of them opened his sack to get feed for his donkey, and he saw his silver there at the top of his bag.


Can you depend on it because its strength is great? Would you leave it to do your hard work?