Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Ezra 9:9 - Christian Standard Bible Anglicised

Though we are slaves,  our God has not abandoned us in our slavery. He has extended grace to us in the presence of the Persian kings,  giving us relief, so that we can rebuild the house of our God and repair its ruins,  to give us a wall in Judah and Jerusalem.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

For we were bondmen; yet our God hath not forsaken us in our bondage, but hath extended mercy unto us in the sight of the kings of Persia, to give us a reviving, to set up the house of our God, and to repair the desolations thereof, and to give us a wall in Judah and in Jerusalem.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

For we are bondmen; yet our God has not forsaken us in our bondage, but has extended mercy and steadfast love to us before the kings of Persia, to give us some reviving to set up the house of our God, to repair its ruins, and to give us a wall [of protection] in Judah and Jerusalem.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

For we are bondmen; yet our God hath not forsaken us in our bondage, but hath extended lovingkindness unto us in the sight of the kings of Persia, to give us a reviving, to set up the house of our God, and to repair the ruins thereof, and to give us a wall in Judah and in Jerusalem.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Even though we are slaves, our God hasn’t abandoned us in our slavery. Instead, he’s shown us his graciousness before Persia’s kings by reviving us to set up our God’s house, to repair its ruins, and to give us a wall in Judea and Jerusalem.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

For we are servants, yet in our servitude our God has not forsaken us, but he has inclined mercy upon us in the sight of the king of the Persians, so that he may give us life, and may raise up the house of our God, and repair its desolations, and give us a hedge in Judah and Jerusalem.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For we are bondmen, and in our bondage our God hath not forsaken us, but hath extended mercy upon us before the king of the Persians, to give us life, and to set up the house of our God, and rebuild the desolations thereof, and to give us a fence in Juda and Jerusalem.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Ezra 9:9
25 Tagairtí Cros  

After they arrived at the Lord’s house in Jerusalem, some of the family heads gave freewill offerings  for the house of God in order to have it rebuilt on its original site.


#– #came up from Babylon. He was a scribe skilled in the law of Moses,  which the Lord, the God of Israel, had given. The king had granted him everything he requested  because the hand of the Lord his God was on him.


Ezra  came to Jerusalem in the fifth month, during the seventh year of the king.


Now, our God, what can we say in light of  this? For we have abandoned the commands


So I said to them, ‘You see the trouble we are in. Jerusalem lies in ruins and its gates have been burned.  Come, let’s rebuild Jerusalem’s wall,  so that we will no longer be a disgrace.’


They refused to listen and did not remember your wonders which you performed among them. They became stiff-necked and appointed a leader to return to their slavery in Egypt.  , But you are a forgiving God, gracious and compassionate, slow to anger and abounding in faithful love, and you did not abandon them.


When the Lord gives you rest from your pain,  torment, and the hard labour  you were forced to do,


He broke up the soil, cleared it of stones, and planted it with the finest vines. He built a tower in the middle of it and even dug out a winepress there. He expected  it to yield good grapes, but it yielded worthless grapes.


Now I will tell you what I am about to do to my vineyard: I will remove its hedge, and it will be consumed; I will tear down its wall, and it will be trampled.


They will rebuild the ancient ruins; they will restore the former devastations; they will renew the ruined cities, the devastations of many generations.


‘Therefore say, “This is what the Lord God says: Though I sent them far away among the nations and scattered them among the countries, yet for a little while I have been a sanctuary for them  in the countries where they have gone.”


Know and understand this: From the issuing of the decree to restore and rebuild Jerusalem until an Anointed One,  the ruler, will be seven weeks and sixty-two weeks. It will be rebuilt with a square and a moat, but in difficult times.


‘You expected much, but then it amounted to little. When you brought the harvest to your house, I ruined  it. Why? ’ This is the declaration of the Lord of Armies. ‘Because my house still lies in ruins, while each of you is busy with his own house.


The declaration of the Lord: ‘I myself will be a wall  of fire round it, and I will be the glory within it.’