Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 5:5 - Christian Standard Bible Anglicised

5 Now I will tell you what I am about to do to my vineyard: I will remove its hedge, and it will be consumed; I will tear down its wall, and it will be trampled.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 And now go to; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; and break down the wall thereof, and it shall be trodden down:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 And now I will tell you what I will do to My vineyard: I will take away its hedge, and it shall be eaten and burned up; and I will break down its wall, and it shall be trodden down [by enemies].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 And now I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; I will break down the wall thereof, and it shall be trodden down:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 Now let me tell you what I’m doing to my vineyard. I’m removing its hedge, so it will be destroyed. I’m breaking down its walls, so it will be trampled.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 And now, I will reveal to you what I will do to my vineyard. I will take away its fence, and it will be plundered. I will pull down its wall, and it will be trampled.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 And now I will shew you what I will do to my vineyard. I will take away the hedge thereof, and it shall be wasted: I will break down the wall thereof, and it shall be trodden down.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 5:5
31 Tagairtí Cros  

And they said, ‘Come, let’s build ourselves a city and a tower with its top in the sky.  Let’s make a name for ourselves; otherwise, we will be scattered throughout the earth.’


Come, let’s go down there and confuse their language so that they will not understand one another’s speech.’


and replied to the king, ‘May the king live for ever! Why should I  not be sad when the city where my ancestors are buried lies in ruins and its gates have been destroyed by fire? ’


Thistles had come up everywhere, weeds covered the ground, and the stone wall was ruined.


a time to kill and a time to heal; a time to tear down and a time to build;


I will send him against a godless nation; I will command him to go against a people destined for my rage, to take spoils, to plunder, and to trample them down like clay  in the streets.


For the Lord’s power will rest on this mountain. But Moab  will be trampled in his place as straw is trampled in a dung pile.


Your covenant with Death will be dissolved, and your agreement with Sheol will not last. When the overwhelming catastrophe passes through, you will be trampled.


The majestic crown of Ephraim’s drunkards will be trampled underfoot.


In a little more than a year you overconfident ones will shudder, for the grapes will fail and the harvest will not come.


So now, say to the men of Judah and to the residents of Jerusalem, “This is what the Lord says: Look, I am about to bring harm to you and make plans against you. Turn now, each from your evil way, and correct your ways and your deeds.”


“This is what the Lord, the God of Israel, says: I am about to repel the weapons of war in your hands,  those you are using to fight the king of Babylon and the Chaldeans  who are besieging you outside the wall, and I will bring them into the centre of this city.


The prophets who preceded you and me from ancient times prophesied war, disaster,  and plague against many lands and great kingdoms.


‘This is what you are to say to him: “This is what the Lord says: ‘What I have built I am about to demolish, and what I have planted I am about to uproot   #– #the whole land!


The Lord has rejected all the mighty men within me. He has summoned an army  against me to crush my young warriors. The Lord has trampled Virgin Daughter Judah like grapes in a winepress.


He has wrecked his temple as if it were merely a shack in a field, destroying his place of meeting. The Lord has abolished appointed festivals and Sabbaths in Zion. He has despised king and priest in his fierce anger.


The kings of the earth and all the world’s inhabitants did not believe that an enemy or adversary could enter Jerusalem’s gates.


Then I heard a holy one speaking,  and another holy one said to the speaker, ‘How long will the events of this vision last   #– #the regular sacrifice, the rebellion that makes desolate, and the giving over of the sanctuary and of the army to be trampled? ’


I will devastate her vines and fig trees. She thinks that these are her wages that her lovers have given her. I will turn them into a thicket, and the wild animals will eat them.


Therefore, I am going to persuade her, lead her to the wilderness, and speak tenderly to her.


They will be killed by the sword   , and be led captive into all the nations, and Jerusalem will be trampled by the Gentiles   , until the times of the Gentiles   are fulfilled.


But exclude the courtyard outside the temple.  Don’t measure it, because it is given to the nations,  , and they will trample the holy city  for forty-two months.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí