Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Nehemiah 2:17 - Christian Standard Bible Anglicised

17 So I said to them, ‘You see the trouble we are in. Jerusalem lies in ruins and its gates have been burned.  Come, let’s rebuild Jerusalem’s wall,  so that we will no longer be a disgrace.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

17 Then said I unto them, Ye see the distress that we are in, how Jerusalem lieth waste, and the gates thereof are burned with fire: come, and let us build up the wall of Jerusalem, that we be no more a reproach.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

17 Then I said to them, You see the bad situation we are in–how Jerusalem lies in ruins, and its gates are burned with fire. Come, let us build up the wall of Jerusalem, that we may no longer be a disgrace.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

17 Then said I unto them, Ye see the evil case that we are in, how Jerusalem lieth waste, and the gates thereof are burned with fire: come, and let us build up the wall of Jerusalem, that we be no more a reproach.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

17 So I said to them, “You see the trouble that we’re in: Jerusalem is in ruins, and its gates are destroyed by fire! Come, let’s rebuild the wall of Jerusalem so that we won’t continue to be in disgrace.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

17 And so I said to them: "You know the affliction in which we are, because Jerusalem is desolate, and its gates have been consumed by fire. Come, and let us rebuild the walls of Jerusalem, and let us no longer be in disgrace."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 Then I said to them: You know the affliction wherein we are, because Jerusalem is desolate, and the gates thereof are consumed with fire. Come, and let us build up the walls of Jerusalem, and let us be no longer a reproach.

Féach an chaibidil Cóip




Nehemiah 2:17
23 Tagairtí Cros  

Though we are slaves,  our God has not abandoned us in our slavery. He has extended grace to us in the presence of the Persian kings,  giving us relief, so that we can rebuild the house of our God and repair its ruins,  to give us a wall in Judah and Jerusalem.


They said to me, ‘The remnant in the province,  who survived the exile, are in great trouble and disgrace. Jerusalem’s wall has been broken down, and its gates have been burned.’


I went out at night through the Valley Gate towards the Serpent’s  Well and the Dung Gate,  and I inspected the walls of Jerusalem that had been broken down and its gates that had been destroyed by fire.


The officials did not know where I had gone or what I was doing, for I had not yet told the Jews, priests, nobles, officials, or the rest of those who would be doing the work.


Shallun  son of Col-hozeh, ruler of the district of Mizpah, repaired the Fountain Gate.  He rebuilt it and roofed it. Then he installed its doors, bolts, and bars. He also made repairs to the wall of the Pool of Shelah  near the king’s garden,  as far as the stairs that descend from the city of David.


I will make them an object of horror  and a disaster to all the kingdoms of the earth, an example for disgrace, scorn, ridicule,  and cursing, wherever I have banished them.


Without compassion  the Lord has swallowed up all the dwellings of Jacob. In his wrath he has demolished the fortified cities  of Daughter Judah. He brought them to the ground and defiled the kingdom and its leaders.


My eyes bring me grief because of the fate of all the women in my city.


‘I will make you a ruin and a disgrace among the nations around you, in the sight of everyone who passes by.


A day will come for rebuilding your walls; on that day your boundary will be extended.


Nahash the Ammonite replied, ‘I’ll make one with you on this condition: that I gouge out everyone’s right eye  and humiliate all Israel.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí