Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Ezra 8:31 - Christian Standard Bible Anglicised

We set out from the River Ahava on the twelfth day of the first month to go to Jerusalem. We were strengthened by our God,  , and he kept us from the grasp of the enemy and from ambush along the way.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Then we departed from the river of Ahava on the twelfth day of the first month, to go unto Jerusalem: and the hand of our God was upon us, and he delivered us from the hand of the enemy, and of such as lay in wait by the way.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

We left the river Ahava on the twelfth day of the first month to go to Jerusalem; and the hand of our God was upon us, and He delivered us from the enemy and those who lay in wait by the way.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Then we departed from the river Ahava on the twelfth day of the first month, to go unto Jerusalem: and the hand of our God was upon us, and he delivered us from the hand of the enemy and the lier-in-wait by the way.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Then we left the Ahava River on the twelfth day of the first month to go to Jerusalem. The power of our God was with us; he saved us from the power of the enemy and ambushes along the way.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Therefore, we set out from the river Ahava, on the twelfth day of the first month, so that we might travel to Jerusalem. And the hand of our God was over us, and he freed us from the hand of the enemy and of those who lay in ambush along the way.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Then we set forward from the river Ahava on the twelfth day of the first month to go to Jerusalem. And the hand of our God was upon us, and delivered us from the hand of the enemy, and of such as lay in wait by the way.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Ezra 8:31
10 Tagairtí Cros  

and who has shown favour to me before the king,  his counsellors, and all his powerful officers. So I took courage because I was strengthened by the hand of the Lord my God,  , and I gathered Israelite leaders to return with me.


He began the journey from Babylon on the first day of the first month  and arrived in Jerusalem on the first day of the fifth month  since the gracious hand of his God was on him.


I gathered them at the river  that flows to Ahava,  and we camped there for three days. I searched among the people and priests, but found no Levites  there.


You will see, you will rejoice, and you  will flourish like grass; then the Lord’s power will be revealed to his servants, but he will show his wrath against his enemies.


asking for a favour against Paul, that Festus summon him to Jerusalem. They were, in fact, preparing an ambush along the road to kill him.


To this very day, I have had help from God, and I stand and testify to both small and great, saying nothing other than what the prophets and Moses said would take place   #– #