Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Exodus 22:4 - Christian Standard Bible Anglicised

If what was stolen #– #whether ox, donkey, or sheep #– #is actually found alive in his possession, he must repay double.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

If the theft be certainly found in his hand alive, whether it be ox, or ass, or sheep; he shall restore double.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

If the beast which he stole is found in his possession alive, whether it is ox or ass or sheep, he shall restore double.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

If the theft be found in his hand alive, whether it be ox, or ass, or sheep, he shall pay double.

Féach an chaibidil

Common English Bible

If an animal (whether ox, donkey, or sheep) is found alive in the thief’s possession, he must pay back double.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

If whatever he stole should be found with him, a living thing, either an ox, or a donkey, or a sheep, he shall repay double.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

If that which he stole be found with him, alive, either ox, or ass, or sheep: he shall restore double.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Exodus 22:4
11 Tagairtí Cros  

‘Whoever kidnaps a person must be put to death, whether he sells him or the person is found in his possession.


‘When a man steals an ox or a sheep and butchers it or sells it, he must repay  five cattle for the ox or four sheep for the sheep.


‘When a man lets a field or vineyard be grazed in, and then allows his animals to go and graze in someone else’s field, he must repay  with the best of his own field or vineyard.


‘When a man gives his neighbour valuables  or goods to keep, but they are stolen from that person’s house, the thief, if caught, must repay double.


In any case of wrongdoing involving an ox, a donkey, a sheep, a garment, or anything else lost, and someone claims, “That’s mine,”  the case between the two parties is to come before the judges.  The one the judges condemn  must repay double to his neighbour.


Still, if caught, he must pay seven times as much; he must give up all the wealth in his house.


‘Speak tenderly to   Jerusalem, and announce to her that her time of hard service is over, her iniquity  has been pardoned, and she has received from the  Lord’s hand double for all her sins.’


I will first repay them double for their iniquity  and sin because they have polluted my land. They have filled my inheritance with the carcasses of their abhorrent and detestable idols.’


or anything else about which he swore falsely. He will make full restitution for it and add a fifth of its value to it.  He is to pay it to its owner on the day he acknowledges his guilt.


Pay her back the way she also paid, and double it according to her works. In the cup in which she mixed, mix a double portion for her.


He said to them, ‘The Lord is a witness against you, and his anointed is a witness today that you haven’t found anything  in my hand.’ ‘He is a witness,’ they said.