Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Exodus 19:12 - Christian Standard Bible Anglicised

Put boundaries for the people all around the mountain and say: Be careful that you don’t go up on the mountain or touch its base. Anyone who touches the mountain must be put to death.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And thou shalt set bounds unto the people round about, saying, Take heed to yourselves, that ye go not up into the mount, or touch the border of it: whosoever toucheth the mount shall be surely put to death:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And you shall set bounds for the people round about, saying, Take heed that you go not up into the mountain or touch the border of it. Whoever touches the mountain shall surely be put to death.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And thou shalt set bounds unto the people round about, saying, Take heed to yourselves, that ye go not up into the mount, or touch the border of it: whosoever toucheth the mount shall be surely put to death:

Féach an chaibidil

Common English Bible

Set up a fence for the people all around and tell them, ‘Be careful not to go up the mountain or to touch any part of it.’ Anyone who even touches the mountain must be put to death.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And you will establish limits for the people all around, and you will say to them: 'Take care not to ascend to the mountain, and that you do not touch its parts. All who touch the mountain, shall die a death.'

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And thou shalt appoint certain limits to the people round about, and thou shalt say to them: Take heed you go not up into the mount, and that ye touch not the borders thereof. Every one that toucheth the mount dying he shall die.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Exodus 19:12
11 Tagairtí Cros  

Pharaoh said to him, ‘Leave me! Make sure you never see my face again, for on the day you see my face, you will die.’


The Lord instructed Moses, ‘Go down and warn the people not to break through to see the Lord; otherwise many of them will die.


Moses responded to the Lord, ‘The people cannot come up Mount Sinai, since you warned us: Put a boundary around the mountain and consecrate it.’


Moses alone is to approach the Lord, but the others are not to approach, and the people are not to go up with him.’


Be careful not to make a treaty with the inhabitants of the land that you are going to enter; otherwise, they will become a snare among you.


No one may go up with you; in fact, no one should be seen anywhere on the mountain. Even the flocks and herds are not to graze in front of that mountain.’


Command the people: You are about to travel through the territory of your brothers, the descendants of Esau, who live in Seir. They will be afraid of you, so be very careful.


‘Only be on your guard and diligently watch yourselves,  so that you don’t forget  the things your eyes have seen and so that they don’t slip from your mind  as long as you live. Teach them to your children and your grandchildren.


For you have not come to what could be touched, to a blazing fire, to darkness, gloom, and storm,


But keep a distance of about a kilometre  between yourselves and the ark. Don’t go near it, so that you can see the way to go, for you haven’t travelled this way before.’