Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 4:9 - Christian Standard Bible Anglicised

9 ‘Only be on your guard and diligently watch yourselves,  so that you don’t forget  the things your eyes have seen and so that they don’t slip from your mind  as long as you live. Teach them to your children and your grandchildren.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 Only take heed to thyself, and keep thy soul diligently, lest thou forget the things which thine eyes have seen, and lest they depart from thy heart all the days of thy life: but teach them thy sons, and thy sons' sons;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 Only take heed, and guard your life diligently, lest you forget the things which your eyes have seen and lest they depart from your [mind and] heart all the days of your life. Teach them to your children and your children's children–

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 Only take heed to thyself, and keep thy soul diligently, lest thou forget the things which thine eyes saw, and lest they depart from thy heart all the days of thy life; but make them known unto thy children and thy children’s children;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 But be on guard and watch yourselves closely so that you don’t forget the things your eyes saw and so they never leave your mind as long as you live. Teach them to your children and your grandchildren.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 And so, guard yourself and your soul carefully. You should not forget the words that your eyes have seen, and do not let them be cut away from your heart, throughout all the days of your life. You shall teach them to your sons and to your grandsons,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 Keep thyself therefore, and thy soul carefully. Forget not the words that thy eyes have seen: and let them not go out of thy heart all the days of thy life. Thou shalt teach them to thy sons and to thy grandsons,

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 4:9
47 Tagairtí Cros  

For I have chosen  him so that he will command his children and his house after him to keep the way of the Lord by doing what is right and just. This is how the Lord will fulfil to Abraham what he promised him.’


and so that you may tell  your son and grandson  how severely I dealt with the Egyptians and performed miraculous signs among them, and you will know that I am the Lord.’


‘Pay strict attention to everything I have said to you. You must not invoke the names of other gods; they must not be heard on your lips.  ,


Listen, my son, to your father’s instruction, and don’t reject your mother’s teaching,


My son, give me your heart, and let your eyes observe my ways.


Maintain sound wisdom and discretion. My son, don’t lose sight of them.


My son, obey my words, and treasure my commands.


The living, only the living can thank you, as I do today; a father will make your faithfulness known to children.


Though seeing many things,  you pay no attention. Though his ears are open, he does not listen.’


This is what the Lord says: Watch yourselves; do not pick up a load and bring it in through Jerusalem’s gates on the Sabbath day.


Therefore take care how you listen. For whoever has, more will be given to him;   and whoever does not have, even what he thinks he has will be taken away from him.’


Fathers, don’t stir up anger  in your children, but bring them up in the training  and instruction of the Lord.


Teach them to your children,  talking about them when you sit in your house and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.


‘Be careful to follow these statutes and ordinances in the land that the Lord, the God of your ancestors,  has given you to possess all the days you live on the earth.


Do not eat leavened bread with it.  For seven days you are to eat unleavened bread with it, the bread of hardship #– #because you left the land of Egypt in a hurry   #– #so that you may remember for the rest of your life the day you left the land of Egypt.


It is to remain with him, and he is to read from it all the days of his life, so that he may learn to fear  the Lord his God, to observe all the words of this instruction, and to do these statutes.


The hidden things belong to the Lord our God, but the revealed things belong to us and our children for ever, so that we may follow all the words of this law.


Therefore write down this song  for yourselves and teach it to the Israelites; have them sing it,  so that this song may be a witness for me against the Israelites.


he said to them, ‘Take to heart all these words I am giving as a warning to you today,  so that you may command your children to follow all the words of this law carefully.


The day you stood before the Lord your God  at Horeb, the Lord said to me, “Assemble the people before me, and I will let them hear my words, so that they may learn to fear me  all the days they live on the earth and may instruct their children.”


‘Diligently watch yourselves #– #because you did not see any form on the day the Lord spoke to you out of the fire at Horeb #– #


Be careful not to forget the covenant of the Lord your God that he made with you, and make an idol for yourselves in the shape of anything he has forbidden you.


be careful not to forget the Lord who brought you out of the land of Egypt, out of the place of slavery.


Do this so that you may fear  the Lord your God  all the days of your life  by keeping all his statutes and commands I am giving you, your son, and your grandson, and so that you may have a long life.


‘When your son asks you in the future, “What is the meaning  of the decrees, statutes, and ordinances that the Lord our God has commanded you? ”


Repeat them to your children.  Talk about them when you sit in your house and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.


‘Be careful that you don’t forget the Lord your God by failing to keep his commands, ordinances, and statutes that I am giving you today.


be careful that your heart doesn’t become proud and you forget the Lord your God who brought you out of the land of Egypt, out of the place of slavery.


For this reason, we must pay attention all the more to what we have heard, so that we will not drift away.


how will we escape if we neglect such a great salvation?  This salvation had its beginning when it was spoken of by the Lord, and it was confirmed to us by those who heard him.


You see that faith was active together with his works, and by works, faith was made complete,


Anyone who rebels against your order and does not obey your words in all that you command him, will be put to death. Above all, be strong and courageous! ’


So diligently watch yourselves! Love the Lord your God!


and he said to the Israelites, ‘In the future, when your children ask their fathers, “What is the meaning of these stones? ”


Remember, then, what you have received and heard; keep it, and repent. If you are not alert, I will come   like a thief, and you have no idea at what hour I will come upon you.


The Israelites did what was evil in the Lord’s sight; they forgot the Lord their God  and worshipped the Baals and the Asherahs.


The Israelites did not remember the Lord their God  who had rescued them from the hand of the enemies around them.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí