and so that you may tell your son and grandson how severely I dealt with the Egyptians and performed miraculous signs among them, and you will know that I am the Lord.’
Exodus 13:8 - Christian Standard Bible Anglicised On that day explain to your son, “This is because of what the Lord did for me when I came out of Egypt.” Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And thou shalt shew thy son in that day, saying, This is done because of that which the LORD did unto me when I came forth out of Egypt. Amplified Bible - Classic Edition You shall explain to your son on that day, This is done because of what the Lord did for me when I came out of Egypt. American Standard Version (1901) And thou shalt tell thy son in that day, saying, It is because of that which Jehovah did for me when I came forth out of Egypt. Common English Bible You should explain to your child on that day, ‘It’s because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.’ Catholic Public Domain Version And you will explain to your son in that day, saying: 'This is what the Lord did for me when I was taken away from Egypt.' Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And thou shalt tell thy son in that day, saying: This is what the Lord did to me when I came forth out of Egypt. |
and so that you may tell your son and grandson how severely I dealt with the Egyptians and performed miraculous signs among them, and you will know that I am the Lord.’
‘In the future, when your son asks you, “What does this mean? ” say to him, “By the strength of his hand the Lord brought us out of Egypt, out of the place of slavery.
The living, only the living can thank you, as I do today; a father will make your faithfulness known to children.
Fathers, don’t stir up anger in your children, but bring them up in the training and instruction of the Lord.
‘When your son asks you in the future, “What is the meaning of the decrees, statutes, and ordinances that the Lord our God has commanded you? ”