‘I will turn to you, make you fruitful and multiply you, and confirm my covenant with you.
Deuteronomy 7:14 - Christian Standard Bible Anglicised You will be blessed above all peoples; there will be no infertile male or female among you or your livestock. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Thou shalt be blessed above all people: there shall not be male or female barren among you, or among your cattle. Amplified Bible - Classic Edition You shall be blessed above all peoples; there shall not be male or female barren among you, or among your cattle. American Standard Version (1901) Thou shalt be blessed above all peoples: there shall not be male or female barren among you, or among your cattle. Common English Bible You will be more blessed than any other group of people. No one will be sterile or infertile—not among you or your animals. Catholic Public Domain Version Blessed shall you be among all peoples. No one will be barren among you of either gender, as much among men as among your herds. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Blessed shalt thou be among all people. No one shall be barren among you of either sex, neither of men nor cattle. |
‘I will turn to you, make you fruitful and multiply you, and confirm my covenant with you.
Then God said to Balaam, ‘You are not to go with them. You are not to curse this people, for they are blessed.’
The Lord will make you prosper abundantly with offspring, the offspring of your livestock, and your land’s produce in the land the Lord swore to your ancestors to give you.
Your offspring will be blessed, and your land’s produce, and the offspring of your livestock, including the young of your herds and the newborn of your flocks.
The Lord your God will make you prosper abundantly in all the work of your hands, your offspring, the offspring of your livestock, and the produce of your land. Indeed, the Lord will again delight in your prosperity, as he delighted in that of your ancestors,
How happy you are, Israel! Who is like you, a people saved by the Lord? He is the shield that protects you, the sword you boast in. Your enemies will cringe before you, and you will tread on their backs. ,