Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 30:9 - Christian Standard Bible Anglicised

9 The Lord your God will make you prosper abundantly in all the work of your hands,  your offspring,  the offspring of your livestock, and the produce of your land. Indeed, the Lord will again delight in your prosperity, as he delighted in that of your ancestors,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 And the LORD thy God will make thee plenteous in every work of thine hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy land, for good: for the LORD will again rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 And the Lord your God will make you abundantly prosperous in every work of your hand, in the fruit of your body, of your cattle, of your land, for good; for the Lord will again delight in prospering you, as He took delight in your fathers,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 And Jehovah thy God will make thee plenteous in all the work of thy hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, for good: for Jehovah will again rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 The LORD your God will help you succeed in everything you do—in your own fertility, your livestock’s offspring, and your land’s produce—everything will be great! Because the LORD will once again enjoy doing good things for you just as he enjoyed doing them for your ancestors,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 And the Lord your God will cause you to abound in all the works of your hands, in the progeny of your womb, and in the fruit of your cattle, in the fertility of your land, and with an abundance of all things. For the Lord will return, so that he may rejoice over you in all good things, just as he rejoiced in your fathers:

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 And the Lord thy God will make thee abound in all the works of thy hands, in the fruit of thy womb, and in the fruit of thy cattle, in the fruitfulness of thy land, and in the plenty of all things. For the Lord will return to rejoice over thee in all good things, as he rejoiced in thy fathers.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 30:9
19 Tagairtí Cros  

You will no longer be called Deserted, and your land will not be called Desolate; instead, you will be called My Delight Is in Her, and your land Married;  , for the Lord delights in you, and your land will be married.


For as a young man marries a young woman, so your sons will marry you; and as a groom rejoices over his bride, so your God will rejoice over you.


I will rejoice in Jerusalem and be glad in my people. The sound of weeping and crying will no longer be heard in her.


‘Look, the days are coming’ #– #this is the Lord’s declaration #– #‘when I will sow the house of Israel  and the house of Judah with the seed of people and the seed of animals.


Just as I watched over them to uproot and to tear them down, to demolish and to destroy, and to cause disaster,  so will I watch over them to build and to plant them’   #– #this is the Lord’s declaration.


I will take delight in them to do what is good for them, and with all my heart and mind I will faithfully plant them in this land.


This city will bear on my behalf a name of joy, praise, and glory  before all the nations of the earth, who will hear of all the prosperity I will give them. They will tremble with awe because of all the good and all the peace  I will bring about for them.


I will give you rain at the right time, and the land will yield its produce, and the trees of the field will bear their fruit.


I will give peace to the land, and you will lie down with nothing to frighten you. I will remove dangerous animals from the land, and no sword will pass through your land.


The Lord your God is among you, a warrior  who saves. He will rejoice over you  with gladness. He will be quiet  in his love. He will delight in you with singing.’


But we had to celebrate and rejoice, because this brother of yours was dead and is alive again; he was lost and is found.” ’


‘I have told you these things so that my joy may be in you and your joy may be complete.


Your offspring  will be blessed, and your land’s produce, and the offspring of your livestock, including the young of your herds and the newborn of your flocks.


Just as the Lord was glad to cause you to prosper and to multiply you, so he will also be glad to cause you to perish and to destroy you. You will be ripped out of the land you are entering to possess.


Then you will again obey him and follow all his commands I am commanding you today.


You will be blessed above all peoples; there will be no infertile male or female among you or your livestock.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí