Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 28:11 - Christian Standard Bible Anglicised

11 The Lord will make you prosper abundantly with offspring,  the offspring of your livestock, and your land’s produce in the land the Lord swore to your ancestors to give you.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 And the LORD shall make thee plenteous in goods, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, in the land which the LORD sware unto thy fathers to give thee.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 And the Lord shall make you have a surplus of prosperity, through the fruit of your body, of your livestock, and of your ground, in the land which the Lord swore to your fathers to give you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 And Jehovah will make thee plenteous for good, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, in the land which Jehovah sware unto thy fathers to give thee.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 The LORD will make good things abound for you—whether the fertility of your womb, your livestock’s offspring, or your fertile soil’s produce—on the very land that the LORD swore to your ancestors to give to you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 The Lord will cause you be abundant in every good thing: in the fruit of your womb, and in the fruit of your cattle, and in the fruit of your land, which the Lord swore to your fathers that he would give to you.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 The Lord will make thee abound with all goods, with the fruit of thy womb, and the fruit of thy cattle, with the fruit of thy land, which the Lord swore to thy fathers that he would give thee.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 28:11
10 Tagairtí Cros  

My breath is offensive to my wife, and my own family  finds me repulsive.


The Lord’s blessing enriches, and he adds no painful effort to it.  ,


‘I will turn to you, make you fruitful and multiply you, and confirm my covenant with you.


See, I have set the land before you. Enter and take possession of the land  the Lord swore to give to your ancestors  Abraham, Isaac, and Jacob and their future descendants.”


Your offspring  will be blessed, and your land’s produce, and the offspring of your livestock, including the young of your herds and the newborn of your flocks.


The Lord your God will make you prosper abundantly in all the work of your hands,  your offspring,  the offspring of your livestock, and the produce of your land. Indeed, the Lord will again delight in your prosperity, as he delighted in that of your ancestors,


He will love you, bless you, and multiply you. He will bless your offspring,  , and the produce of your land #– #your grain, new wine, and fresh oil #– #the young of your herds, and the newborn of your flocks, in the land he swore to your ancestors that he would give you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí