Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Deuteronomy 1:26 - Christian Standard Bible Anglicised

‘But you were not willing to go up. You rebelled against the command of the Lord your God.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Notwithstanding ye would not go up, but rebelled against the commandment of the LORD your God:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Yet you would not go up, but rebelled against the commandment of the Lord your God.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Yet ye would not go up, but rebelled against the commandment of Jehovah your God:

Féach an chaibidil

Common English Bible

But you weren’t willing to go up. You rejected the LORD your God’s instruction.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Yet you were not willing to go there. Instead, being incredulous to the word of the Lord our God,

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And you would not go up, but being incredulous to the word of the Lord our God,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Deuteronomy 1:26
9 Tagairtí Cros  

But our ancestors acted arrogantly; they became stiff-necked and did not listen to your commands.


But they rebelled and grieved his Holy Spirit. So he became their enemy and fought against them.


Only don’t rebel against the Lord, and don’t be afraid of the people of the land, for we will devour them.  Their protection  has been removed from them, and the Lord is with us. Don’t be afraid of them! ’


‘You stiff-necked  people with uncircumcised hearts and ears!  You are always resisting the Holy Spirit. As your ancestors did, you do also.


They took some of the fruit from the land in their hands, carried it down to us, and brought us back a report: “The land the Lord our God is giving us is good.”


So I spoke to you, but you didn’t listen. You rebelled against the Lord’s command and defiantly went up into the hill country.


When the Lord sent you from Kadesh-barnea, he said, “Go up and possess the land I have given you”; you rebelled against the command of the Lord your God. You did not believe or obey him.