Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Daniel 8:27 - Christian Standard Bible Anglicised

I, Daniel, was overcome and lay ill for days.  Then I got up and went about the king’s business.  I was greatly disturbed by the vision and could not understand it.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And I Daniel fainted, and was sick certain days; afterward I rose up, and did the king's business; and I was astonished at the vision, but none understood it.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And I, Daniel, fainted and was sick [for several] days. Afterward I rose up and did the king's business; and I wondered at the vision, but there was no one who understood it or could make it understood.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And I, Daniel, fainted, and was sick certain days; then I rose up, and did the king’s business: and I wondered at the vision, but none understood it.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Then I, Daniel, was overwhelmed and felt sick for days. When I finally got up and went about the king’s business, I remained troubled by the vision and couldn’t understand it.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And I, Daniel, languished and was sick for some days, and when I had lifted myself up, I performed the king's works, and I was astonished at the vision, and there was none who could interpret it.

Féach an chaibidil

English Standard Version 2016

And I, Daniel, was overcome and lay sick for some days. Then I rose and went about the king’s business, but I was appalled by the vision and did not understand it.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Daniel 8:27
12 Tagairtí Cros  

Suddenly one with human likeness  touched my lips.  I opened my mouth and said to the one standing in front of me, ‘My lord, because of the vision, anguish overwhelms me and I am powerless.


I was left alone, looking at this great vision.  No strength was left in me; my face grew deathly pale,  , and I was powerless.


Then Daniel, whose name is Belteshazzar, was stunned for a moment, and his thoughts alarmed him. The king said, ‘Belteshazzar, don’t let the dream or its interpretation alarm you.’ Belteshazzar answered, ‘My lord, may the dream apply to those who hate you, and its interpretation to your enemies!


I’ve heard that you have a spirit of the gods in you, and that insight, intelligence, and extraordinary wisdom are found in you.


‘This is the end of the account. As for me, Daniel, my thoughts terrified me greatly,  and my face turned pale,  but I kept the matter to myself.’


So he approached where I was standing; when he came near, I was terrified and fell face down.  ‘Son of man,’ he said to me, ‘understand that the vision refers to the time of the end.’


I saw the vision, and as I watched, I was in the fortress city of Susa,  in the province of Elam.  I saw in the vision that I was beside the Ulai Canal.


I saw him approaching the ram and, infuriated with him, he struck the ram, breaking his two horns, and the ram was not strong enough to stand against him. The goat threw him to the ground and trampled him, and there was no one to rescue the ram from his power.


I heard, and I trembled within; my lips quivered at the sound. Rottenness entered my bones; I trembled where I stood. Now I must quietly wait for the day of distress to come against the people invading us.


Samuel lay down until the morning; then he opened the doors of the Lord’s house. He was afraid to tell Eli the vision,