Jeremiah told Seraiah, ‘When you get to Babylon, see that you read all these words aloud.
Colossians 4:16 - Christian Standard Bible Anglicised After this letter has been read at your gathering, make sure that it is also read in the church of the Laodiceans; and see that you also read the letter from Laodicea. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And when this epistle is read among you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans; and that ye likewise read the epistle from Laodicea. Amplified Bible - Classic Edition And when this epistle has been read before you, [see] that it is read also in the assembly (the church) of the Laodiceans, and also [see] that you yourselves in turn read the [letter that comes to you] from Laodicea. American Standard Version (1901) And when this epistle hath been read among you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans; and that ye also read the epistle from Laodicea. Common English Bible After this letter has been read to you publicly, make sure that the church in Laodicea reads it and that you read the one from Laodicea. Catholic Public Domain Version And when this epistle has been read among you, cause it to be read also in the church of the Laodiceans, and you should read that which is from the Laodiceans. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And when this epistle shall have been read with you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans: and that you read that which is of the Laodiceans. |
Jeremiah told Seraiah, ‘When you get to Babylon, see that you read all these words aloud.
For I want you to know how greatly I am struggling for you, for those in Laodicea, and for all who have not seen me in person.
For I testify about him that he works hard , for you, for those in Laodicea, and for those in Hierapolis.
Give my greetings to the brothers and sisters in Laodicea, and to Nympha and the church in her home.
I charge you by the Lord that this letter be read to all the brothers and sisters.
If anyone does not obey our instruction in this letter, take note of that person; don’t associate with him, so that he may be ashamed.