Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Timothy 1:9 - Christian Standard Bible Anglicised

He has saved us and called us with a holy calling,  not according to our works,  but according to his own purpose  and grace, which was given to us in Christ Jesus before time began.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

who hath saved us, and called us with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before the world began,

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

[For it is He] Who delivered and saved us and called us with a calling in itself holy and leading to holiness [to a life of consecration, a vocation of holiness]; [He did it] not because of anything of merit that we have done, but because of and to further His own purpose and grace (unmerited favor) which was given us in Christ Jesus before the world began [eternal ages ago].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

who saved us, and called us with a holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before times eternal,

Féach an chaibidil

Common English Bible

God is the one who saved and called us with a holy calling. This wasn’t based on what we have done, but it was based on his own purpose and grace that he gave us in Christ Jesus before time began.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

who has freed us and has called us to his holy vocation, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given to us in Christ Jesus, before the ages of time.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Who hath delivered us and called us by his holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before the times of the world.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Timothy 1:9
41 Tagairtí Cros  

She will give birth to a son, and you are to name him Jesus,  because he will save his people from their sins.’


At that time  he  rejoiced in the Holy  Spirit  and said, ‘I praise   you, Father,   Lord of heaven and earth,   because you have hidden these things from the wise and intelligent   and revealed them to infants.   Yes, Father, because this was your good pleasure.   ,


‘Father, I want those you have given me to be with me where I am,   so that they will see my glory, which you have given me because you loved me before the world’s foundation.


‘I pray   for them. I am not praying for the world but for those you have given me,   because they are yours.


Everyone the Father gives me will come to me, and the one who comes to me I will never cast out.


praising God and enjoying the favour of all the people. Every day the Lord added to their number  those who were being saved.


if I might somehow make my own people  , jealous and save some of them.


since God’s gracious gifts and calling  are irrevocable.  ,


Now to him who is able to strengthen you  according to my gospel and the proclamation about Jesus Christ,  according to the revelation of the mystery kept silent  for long ages


For no one will be justified  in his sight by the works of the law,  because the knowledge of sin comes through the law.


For though her sons had not been born yet or done anything good or bad, so that God’s purpose according to election might stand   –


on us, the ones he also called,  not only from the Jews but also from the Gentiles?


For the word of the cross is foolishness to those who are perishing, but it is the power of God to us who are being saved.


In him we have also received an inheritance,  because we were predestined  according to the plan of the one who works out everything in agreement with the purpose of his will,


He made known to us the mystery of his will,  according to his good pleasure that he purposed in Christ


made us alive  with Christ even though we were dead  in trespasses. You are saved by grace!


This is according to his eternal purpose  accomplished in Christ Jesus our Lord.


I pursue as my goal the prize promised by God’s heavenly  call in Christ Jesus.


For God has not called us to impurity  but to live in holiness.


Paul,  an apostle of Christ Jesus by the command  of God our Saviour  and of Christ Jesus our hope:


Paul,  an apostle of Christ Jesus by God’s will,  for the sake of the promise of life  in Christ Jesus:


in the hope of eternal life  that God, who cannot lie,  promised before time began.


Therefore, holy brothers and sisters, who share in a heavenly calling, consider Jesus, the apostle and high priest of our confession.


He was foreknown  before the foundation of the world but was revealed in these last times  for you.


But you are a chosen race,   ,, a royal priesthood,   , a holy nation,   , a people for his possession,   , so that you may proclaim the praises   ,, of the one who called you out of darkness into his marvellous light.


All those who live on the earth will worship it, everyone whose name was not written from the foundation of the world in the book  of life  of the Lamb who was slaughtered.  ,


The beast that you saw was, and is not, and is about to come up from the abyss  and go to destruction.  Those who live on the earth whose names have not been written in the book of life from the foundation of the world  will be astonished when they see the beast that was, and is not, and is to come.