Joab replied to him, ‘You are not the man to take good news today. You may do it another day, but today you aren’t taking good news, because the king’s son is dead.’
2 Samuel 18:21 - Christian Standard Bible Anglicised Joab then said to a Cushite, ‘Go and tell the king what you have seen.’ The Cushite bowed to Joab and took off running. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Then said Joab to Cushi, Go tell the king what thou hast seen. And Cushi bowed himself unto Joab, and ran. Amplified Bible - Classic Edition Then said Joab to the Cushite [an Ethiopian], Go tell the king what you have seen. And the Cushite bowed to Joab and ran. American Standard Version (1901) Then said Joab to the Cushite, Go, tell the king what thou hast seen. And the Cushite bowed himself unto Joab, and ran. Common English Bible Then Joab said to a Cushite, “Go tell the king what you have seen.” The Cushite bowed low before Joab, then ran off. Catholic Public Domain Version Then Joab said to Hushai, "Go, and report to the king what you have seen." Hushai reverenced Joab, and he ran. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And Joab said to Chusai: Go, and tell the king what thou hast seen. Chusai bowed down to Joab, and ran. |
Joab replied to him, ‘You are not the man to take good news today. You may do it another day, but today you aren’t taking good news, because the king’s son is dead.’
However, Ahimaaz son of Zadok persisted and said to Joab, ‘No matter what, please let me also run behind the Cushite! ’ Joab replied, ‘My son, why do you want to run since you won’t get a reward? ’
‘No matter what, I want to run! ’ ‘Then run! ’ Joab said to him. So Ahimaaz ran by way of the plain and outran the Cushite.
Just then the Cushite came and said, ‘May my lord the king hear the good news: The Lord has vindicated you today by freeing you from all who rise against you! ’