Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Kings 4:27 - Christian Standard Bible Anglicised

When she came up to the man of God at the mountain, she clung to his feet.  Gehazi came to push her away, but the man of God said, ‘Leave her alone #– #she is in severe anguish,  and the Lord has hidden it from me. He hasn’t told me.’

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And when she came to the man of God to the hill, she caught him by the feet: but Gehazi came near to thrust her away. And the man of God said, Let her alone; for her soul is vexed within her: and the LORD hath hid it from me, and hath not told me.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

When she came to the mountain to the man of God, she clung to his feet. Gehazi came to thrust her away, but the man of God said, Let her alone, for her soul is bitter and vexed within her, and the Lord has hid it from me and has not told me.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And when she came to the man of God to the hill, she caught hold of his feet. And Gehazi came near to thrust her away; but the man of God said, Let her alone: for her soul is vexed within her; and Jehovah hath hid it from me, and hath not told me.

Féach an chaibidil

Common English Bible

When she got to the man of God at the mountain, she grabbed his feet. Gehazi came up to push her away, but the man of God said, “Leave her alone! She is distraught, but the LORD has hidden the reason from me and hasn’t told me why.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And when she had arrived at the man of God, on the mount, she took hold of his feet. And Gehazi drew near, so that he might remove her. But the man of God said: "Permit her. For her soul is in bitterness. And the Lord has concealed it from me, and has not revealed it to me."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And when she came to the man of God to the mount, she caught hold on his feet. And Giezi came to remove her. And the man of God said: Let her alone for her soul is in anguish, and the Lord hath hid it from me, and hath not told me.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Kings 4:27
19 Tagairtí Cros  

Then the Lord said, ‘Should I hide what I am about to do from Abraham?


So Nathan told the king, ‘Go and do all that is on your mind, for the Lord is with you.’


So she came to the man of God at Mount Carmel. When the man of God saw her at a distance, he said to his attendant Gehazi,  ‘Look, there’s the Shunammite woman.


Run out to meet her and ask, “Are you alright? Is your husband alright? Is your son alright? ” ’ And she answered, ‘It’s all right.’


One of his servants said, ‘No one, my lord the king. Elisha, the prophet in Israel, tells the king of Israel even the words you speak in your bedroom.’


I am disgusted with my life. I will give vent to my complaint and speak in the bitterness of my soul.


The heart knows its own bitterness, and no outsider shares in its joy.


A person’s spirit can endure sickness, but who can survive a broken spirit?


Indeed, the Lord God does nothing without revealing his counsel to his servants the prophets.


Jesus did not say a word to her. His disciples  approached him and urged him, ‘Send her away because she’s crying out after us.’


The crowd demanded that they keep quiet, but they cried out all the more, ‘Lord, have mercy on us, Son of David! ’


Just then  Jesus met them and said, ‘Greetings! ’ They came up, took hold of his feet, and worshipped him.


People  were bringing little children  to him in order that he might touch them, but the disciples rebuked  them.


Jesus replied, ‘Leave her alone. Why are you bothering her? She has done a noble thing   for me.


and stood behind him at his feet, weeping, and began to wash his feet with her tears. She wiped his feet with her hair, kissing them and anointing them with the perfume.


I do not call you servants any more, because a servant doesn’t know what his master   , is doing. I have called you friends, because I have made known to you everything I have heard from my Father.


Just then his disciples arrived, and they were amazed that he was talking with a woman. Yet no one said, ‘What do you want? ’ or ‘Why are you talking with her? ’


Deeply hurt, Hannah prayed to the Lord and wept with many tears.