Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mark 14:6 - Christian Standard Bible Anglicised

6 Jesus replied, ‘Leave her alone. Why are you bothering her? She has done a noble thing   for me.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 But Jesus said, Let her alone; why are you troubling her? She has done a good and beautiful thing to Me [praiseworthy and noble].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 But Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 Jesus said, “Leave her alone. Why do you make trouble for her? She has done a good thing for me.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 But Jesus said: "Permit her. What is the reason that you trouble her? She has done a good deed for me.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 But Jesus said: Let her alone, why do you molest her? She hath wrought a good work upon me.

Féach an chaibidil Cóip




Mark 14:6
23 Tagairtí Cros  

No weapon formed against you will succeed, and you will refute any accusation raised against you in court. This is the heritage of the  Lord’s servants, and their vindication is from me.’ This is the  Lord’s declaration.


Aware of this, Jesus said to them, ‘Why are you bothering this woman? She has done a noble thing for me.


For this perfume might have been sold for more than three hundred denarii  , and given to the poor.’  And they began to scold her.


You always have the poor   with you, and you can do what is good for them whenever you want, but you do not always have me.


In Joppa  there was a disciple named Tabitha (which is translated Dorcas). She was always doing good works  and acts of charity.


For it is not the one commending himself who is approved, but the one the Lord commends.


And God is able  to make every grace overflow to you, so that in every way, always having everything you need, you may excel in every good work.


For we are his workmanship, created  in Christ Jesus for good works, which God prepared in advance  for us to do.


so that you may walk worthy of the Lord, fully pleasing to him: bearing fruit in every good work  and growing in the knowledge of God,


encourage your hearts and strengthen you in every good work and word.


and is well known for good works   #– #that is, if she has brought up children, shown hospitality,  washed the saints’ feet,  helped the afflicted,  and devoted herself to every good work.


Instruct them to do what is good, to be rich in good works,  to be generous and willing to share,


So if anyone purifies himself from anything dishonourable,  he will be a special  instrument, set apart, useful to the Master, prepared for every good work.


so that the man of God may be complete, equipped for every good work.


He gave himself for us  to redeem us from all lawlessness and to cleanse for himself a people for his own possession,  eager to do good works.


in everything. Make yourself an example of good works with integrity and dignity  in your teaching.


Let our people learn to devote themselves to good works for pressing needs, so that they will not be unfruitful.


This saying is trustworthy.  I want you to insist on these things, so that those who have believed God might be careful to devote themselves to good works. These are good and profitable for everyone.


And let us consider one another in order to provoke love and good works,


equip  you with everything good to do his will, working in us what is pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be glory for ever and ever.  , Amen.


Conduct  yourselves honourably among the Gentiles,  so that when they slander you as evildoers, they will observe your good works and will glorify God on the day he visits.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí