Then the royal spokesman said to them, ‘Tell Hezekiah this is what the great king, the king of Assyria, says: “What are you relying on? ,
2 Kings 18:5 - Christian Standard Bible Anglicised Hezekiah relied on the Lord God of Israel; not one of the kings of Judah was like him, either before him or after him. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 He trusted in the LORD God of Israel; so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor any that were before him. Amplified Bible - Classic Edition Hezekiah trusted in, leaned on, and was confident in the Lord, the God of Israel; so that neither after him nor before him was any one of all the kings of Judah like him. American Standard Version (1901) He trusted in Jehovah, the God of Israel; so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor among them that were before him. Common English Bible Hezekiah trusted in the LORD, Israel’s God. There was no one like him among all of Judah’s kings—not before him and not after him. Catholic Public Domain Version He hoped in the Lord, the God of Israel. And after him, there was no one similar to him, among all the kings of Judah, nor even among any of those who were before him. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version He trusted in the Lord the God of Israel: so that after him there was none like him among all the kings of Juda, nor any of them that were before him. |
Then the royal spokesman said to them, ‘Tell Hezekiah this is what the great king, the king of Assyria, says: “What are you relying on? ,
‘Say this to King Hezekiah of Judah: “Don’t let your God, on whom you rely, deceive you by promising that Jerusalem will not be handed over to the king of Assyria.
Before him there was no king like him who turned to the Lord with all his heart and with all his soul and with all his strength according to all the law of Moses, and no one like him arose after him.
Then Asa cried out to the Lord his God, ‘Lord, there is no one besides you to help the mighty and those without strength. Help us, Lord our God, for we depend on you, and in your name we have come against this large army. Lord, you are our God. Do not let a mere mortal hinder you.’
In the morning they got up early and went out to the wilderness of Tekoa. As they were about to go out, Jehoshaphat stood and said, ‘Hear me, Judah and you inhabitants of Jerusalem. Believe in the Lord your God, and you will be established; believe in his prophets, and you will succeed.’
After this, Judah’s King Jehoshaphat made an alliance with Israel’s King Ahaziah, who was guilty of wrongdoing.
Even if he kills me, I will hope in him. I will still defend my ways before him.
Suppose you say to me, “We rely on the Lord our God.” Isn’t he the one whose high places and altars Hezekiah has removed, saying to Judah and Jerusalem, “You are to worship at this altar”?
He said, ‘Please, Lord, remember how I have walked before you faithfully and wholeheartedly, and have done what pleases you.’ And Hezekiah wept bitterly.
He trusts in God; let God rescue him now #– #if he takes pleasure in him! For he said, “I am the Son of God.’ ”
so that we who had already put our hope in Christ might bring praise to his glory.