Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 18:6 - Christian Standard Bible Anglicised

6 He remained faithful to the Lord   and did not turn from following him but kept the commands the Lord had commanded Moses.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 For he clave to the LORD, and departed not from following him, but kept his commandments, which the LORD commanded Moses.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 For he clung and held fast to the Lord and ceased not to follow Him, but kept His commandments, as the Lord commanded Moses.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 For he clave to Jehovah; he departed not from following him, but kept his commandments, which Jehovah commanded Moses.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 He clung to the LORD and never deviated from him. He kept the commandments that the LORD had commanded Moses.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 And he clung to the Lord, and he did not withdraw from his footsteps, and he carried out his commandments, which the Lord had instructed to Moses.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And he stuck to the Lord, and departed not from his steps: but kept his commandments, which the Lord commanded Moses.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 18:6
15 Tagairtí Cros  

Still, the Lord warned  Israel and Judah through every prophet and every seer, saying, ‘Turn from your evil ways and keep my commands and statutes according to the whole law I commanded your ancestors and sent to you through my servants the prophets.’


They abandoned all the commands of the Lord their God. They made cast images  for themselves, two calves, and an Asherah pole.  They bowed in worship to all the stars in the sky  and served Baal.


Even Judah did not keep the commands of the Lord their God  but lived according to the customs Israel had practised.


‘Please, Lord, remember  how I have walked before you faithfully and wholeheartedly and have done what pleases you.’  , And Hezekiah wept bitterly.


He said, ‘Please, Lord, remember how I have walked before you faithfully and wholeheartedly,  and have done what pleases you.’  And Hezekiah wept bitterly.


which I commanded your ancestors when I brought them out of the land of Egypt,  out of the iron furnace.’  I declared, ‘Obey me, and do everything that I command you, and you will be my people, and I will be your God,’


‘If you love me, you will keep   my commands.


The one who has my commands and keeps them is the one who loves me.   And the one who loves me will be loved by my Father.   I also will love him and will reveal myself to him.’


If you keep my commands you will remain in my love, just as I have kept my Father’s commands and remain in his love.


You are my friends if you do what I command you.


When he arrived and saw the grace of God, he was glad and encouraged all of them to remain true to the Lord with devoted hearts,


‘And now, Israel, what does the Lord your God ask of you except to fear  the Lord your God by walking in all his ways, to love him, and to worship the Lord your God with all your heart and all your soul?


You are to fear the Lord your God and worship him. Remain faithful  to him and take oaths in his name.


Instead, be loyal to the Lord your God, as you have been to this day.


For this is what love for God is: to keep his commands. And his commands are not a burden,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí