Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Kings 14:7 - Christian Standard Bible Anglicised

Go and tell Jeroboam, “This is what the Lord God of Israel says: I raised you up from among the people, appointed you ruler over my people Israel,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Go, tell Jeroboam, Thus saith the LORD God of Israel, Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel,

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Go, tell Jeroboam, Thus says the Lord, the God of Israel: Because I exalted you from among the people and made you leader over My people Israel

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Go, tell Jeroboam, Thus saith Jehovah, the God of Israel: Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel,

Féach an chaibidil

Common English Bible

Tell Jeroboam: This is what the LORD, Israel’s God, says: When I lifted you up from among the people, I appointed you as a leader over my people Israel.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Go, and tell Jeroboam: 'Thus says the Lord, the God of Israel: Although I exalted you from the midst of the people, and I granted to you to be the leader over my people Israel,

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Go, and tell Jeroboam: Thus saith the Lord the God of Israel: Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Kings 14:7
11 Tagairtí Cros  

Now the man Jeroboam was capable, and Solomon noticed the young man because he was getting things done. So he appointed him over the entire workforce of the house of Joseph.


I will take ten tribes of the kingdom from his son and give them to you.


I will appoint you,  and you will reign as king  over all you want,  and you will be king over Israel.


“This is what the Lord says: You are not to march up and fight against your brothers, the Israelites. Each of you return home, for this situation is from me.” ’ So they listened to the word of the Lord and went back according to the word of the Lord.


This was the sin that caused the house of Jeroboam to be cut off and obliterated from the face of the earth.


When Ahijah heard the sound of her feet entering the door, he said, ‘Come in, wife of Jeroboam! Why are you disguised?  I have bad news for you.


‘Because I raised you up from the dust  and made you ruler over my people Israel,  but you have walked in the ways of Jeroboam and have caused my people Israel to sin,  angering me with their sins,


I give you a king in my anger and take away a king in my wrath.


‘Stop! ’ exclaimed Samuel. ‘Let me tell you what the Lord said to me last night.’ ‘Tell me,’ he replied.