Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 16:2 - Christian Standard Bible Anglicised

2 ‘Because I raised you up from the dust  and made you ruler over my people Israel,  but you have walked in the ways of Jeroboam and have caused my people Israel to sin,  angering me with their sins,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 Forasmuch as I exalted thee out of the dust, and made thee prince over my people Israel; and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 Because I exalted you [Baasha] out of the dust and made you leader over My people Israel, and you have walked in the way of Jeroboam and have made My people Israel sin, to provoke Me to anger with their sins,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 Forasmuch as I exalted thee out of the dust, and made thee prince over my people Israel, and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 I raised you up from the dust and made you a leader over my people Israel, but you walked in Jeroboam’s ways, making my people Israel sin, making me angry with their sins.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 "Even though I exalted you from the dust, and I set you as ruler over my people Israel, still you have walked in the way of Jeroboam, and you have caused my people Israel to sin, so that you have provoked me by their sins.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 Forasmuch as I have exalted thee out of the dust, and made thee prince over my people Israel, and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins:

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 16:2
16 Tagairtí Cros  

He will give up Israel because of Jeroboam’s sins that he committed and caused Israel to commit.’


Go and tell Jeroboam, “This is what the Lord God of Israel says: I raised you up from among the people, appointed you ruler over my people Israel,


Nadab did what was evil in the Lord’s sight and walked in the ways of his father and the sin he had caused Israel to commit.


He did what was evil in the Lord’s sight and walked in the ways of Jeroboam and the sin he had caused Israel to commit.


Then Moses asked Aaron, ‘What did these people do to you that you have led them into such a grave sin? ’


The sons gather wood, the fathers light the fire, and the women knead dough to make cakes for the queen of heaven,  , and they pour out drink offerings to other gods so that they provoke me to anger.


Therefore, whoever breaks one of the least of these commands and teaches others to do the same will be called least in the kingdom of heaven. But whoever does and teaches these commands will be called great in the kingdom of heaven.


he has toppled the mighty from their thrones and exalted the lowly.


No, my sons, the news I hear the Lord’s people spreading is not good.


He raises the poor from the dust and lifts the needy from the rubbish heap. He seats them with noblemen and gives them a throne of honour. For the foundations of the earth are the Lord’s; he has set the world on them.


Now, may my lord the king please hear the words of his servant: If it is the Lord who has incited you against me,  then may he accept an offering.  But if it is people,  may they be cursed in the presence of the Lord, for today they have banished me from sharing in the inheritance of the Lord, saying,  “Go and worship other gods.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí