Agus an lucht íarrus manam, chum a mhillte, rachaid annsna codchaibh is isle don talamh.
Iósua 10:25 - An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell) Agus a dubhairt Iosua riú, Ná húambnuighthear sibh, agus ná bithí imshuíomhach, bíthí láidir agus láinbhéodha: óir is marso do dheana an TIGHEARNA ré bhur naimhdibh uile re a ttroidfigh: An Bíobla Naofa 1981 Lean Iósua air: “Ná bíodh eagla ná beaguchtach oraibh; bíodh misneach agaibh agus neart ionaibh mar sin í an íde a thabharfaidh an Tiarna ar na naimhde go léir a throidfidh in bhur n‑aghaidh.” |
Agus an lucht íarrus manam, chum a mhillte, rachaid annsna codchaibh is isle don talamh.
Cuímhneochad oibreacha an TIGHEARNA: go deimhin cuimhneochad hoibreacha iongantacha ón tseanaimsir.
Noch do sháor sinn ó na chomhór sin do bhás, agus sháorus sinn: as a bhfuil ar ndóigh go sáorfuidhe sé sinn fós mar an gcéudna;
Fá dheóigh, a dhearbhráithreacha, bíghidh neartmhar sa Dtíghearna, agus a gcúmhachd a neirtsion.
Na cathuíghthe móra do chonnairc do shúile, agus na comharthaidh, agus na hiongantasa, agus an láimh chumhachdach, agus an rith sínte amach, lé ttug an TIGHEARNA bhar Ndía amach thú: mar sin do dhéana an TIGHEARNA do Dhía ris a nuile phobal ré a mbía eagla ort.
Bí láidir agus lánchródha: óir roinnfe tú ar an bpobalsa maroighreachd an fearann, do gheall mé dá naithribh do thabhairt dóibh.
Nách ar aithin misi dhíot? Bí láidir agus lán bhéodha; ná bíodh eagla ort, agus ná bí meata: óir atá do THIGHEARNA Día maille leachd gidh bé áit a racha tú.
¶ Agus a dubhairt an TIGHEARNA ré Iosua, Ná heagluighthear thú rompa: óir do sheachuid misi ad laimh íad; ní sheasfa duine dhíobh romhad.
A dubhairt Dáibhi fós, An TIGHEARNA do sháor misi ó crodh an leomhuin, agus ó chrodh an mhathghamhuin, sáorfuidh sé as láimh an Philistinighsi mé. Agus a dubhairt Saul re Dáibhi, Eirigh, agus go raibh an TIGHEARNA maille leachd.