Is fuath le mo chairde cléibh mé, Agus an mhuintir dá dtug mé grá, d'iompaigh siad i m'aghaidh.
Lúcás 22:21 - An Bíobla Naofa 1981 Féach, áfach: tá lámh fhear mo bhraite in éineacht liom ag an mbord. An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn) Ach siúd lámh mo bhrathadóra ar aon bhord liom. Na Ceithre Soiscéil agus Gníomhartha na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara Acht féach, tá lámh an té a bhraitheas mé ar an tábla liom. Tiomna Nua 1951 (de Siúnta) Acht féach, atá lámh an té atá ’gam’ bhraith ar an mbórd im’ fhochair. An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell) Achd, féuch, lámh an té bhraitheas misi am fhochair ar an mbórd. Na Cheithre Soisgéil agus Gníoṁartha na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire) Ach féach, tá lámh an t-é a dhíolfaidh mé ar an mbórd am’ theannta. An Tiomna Nua agus Leabhar na Salm 2012 Féach, áfach: tá lámh fhear mo bhraite in éineacht liom ag an mbord. |
Is fuath le mo chairde cléibh mé, Agus an mhuintir dá dtug mé grá, d'iompaigh siad i m'aghaidh.
“Tháinig galar gáifeach air,” a deir siad le chéile, “an té a chuaigh a luí ní éireoidh sé choíche.”
D'fhreagair Íosa dá bhrí sin: “An té dá dtabharfaidh mise an bruan aráin a thumfaidh mé, sin é é.” Ansin thum sé an bruan agus thug sé do Iúdás mac Shíomóin Isceiriót é.