Rachaidh mise i mbannaí ar an mbuachaill; beidh mé freagrach duit ann; mura dtuga mé ar ais chugat é agus é a chur ina sheasamh os do chomhair, ansin bíodh a mhilleán sin ormsa go brách.
Filéamón 1:18 - An Bíobla Naofa 1981 Agus cibé eágóir a rinne sé ort nó cibé fiacha atá air, cuir ar mo chuntas-sa é. An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn) Más rud é go bhfuil aon éagóir déanta aige ort, nó aon airgead agat air, níl le déanamh agat ach a insint go n íocfaidh mé as. Tiomna Nua 1951 (de Siúnta) Agus má tá éagcóir ar bith déanta aige ort, nó má dhligheann sé éinnidh dhuit, cuir síos i gcoinnibh mo chunntais‐se é; An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell) Agus má rinne sé dioghbháil air bith dhuit nó má dhligheann tú éinní dhe, bíodh sé um leithse; An Tiomna Nua agus Leabhar na Salm 2012 Agus cibé eágóir a rinne sé ort nó cibé fiacha atá air, cuir ar mo chuntas-sa é. |
Rachaidh mise i mbannaí ar an mbuachaill; beidh mé freagrach duit ann; mura dtuga mé ar ais chugat é agus é a chur ina sheasamh os do chomhair, ansin bíodh a mhilleán sin ormsa go brách.
Agus dearbhaímse, Pól, duit, faoi mo láimh féin, go gcúiteoidh mé leat é; agus ní áirím go bhfuil d'anam féin mar fhiacha agam ort.