Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mateo 6:3 - Biblia Version Moderna (1929)

Mas cuando tú haces limosna, no sepa tu izquierda lo que hace tu derecha;

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Mas cuando tú des limosna, no sepa tu izquierda lo que hace tu derecha,

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero tú, cuando le des a alguien que pasa necesidad, que no sepa tu mano izquierda lo que hace tu derecha.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Tú, cuando ayudes a un necesitado, ni siquiera tu mano izquierda debe saber lo que hace la derecha:

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero tú, cuando des limosna, no sepa tu izquierda qué hace tu derecha,

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando vayas a dar una limosna, que no sepa tu izquierda lo que hace tu derecha,

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mas cuando tú des limosna, que no sepa tu mano izquierda lo que hace tu mano derecha.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mateo 6:3
7 Tagairtí Cros  

No contenderá, ni gritará, ni nadie oirá su voz en las calles;


Mas tú, cuando haces limosna, no hagas tocar trompeta delante de ti, como hacen los hipócritas en las sinagogas y en las plazas, de modo que tengan gloria de los hombres.  En verdad os digo:  Ya tienen su galardón.


de modo que tu limosna sea en secreto; y tu Padre que ve en lo secreto, te recompensará.


Y le dijo Jesús: Mira, no lo digas a nadie, sino vé, muéstrate al sacerdote, y presenta la ofrenda que mandó Moisés, para que les conste.


Mas Jesús les mandó rigurosamente, diciendo: Mirad que nadie lo sepa.


y le dice: Mira, no digas nada a nadie; sino vé, muéstrate al sacerdote, y ofrece para tu purificación lo que Moisés mandó; para que les conste.


porque ninguno hace cosa en secreto, mientras él mismo procura ser conocido en público; si haces estas cosas, manifiéstate al mundo.