Proverbios 20:13 - Biblia Martin Nieto No ames el sueño para que no te empobrezcas, abre los ojos y te hartarás de pan. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 No ames el sueño, para que no te empobrezcas; Abre tus ojos, y te saciarás de pan. Biblia Nueva Traducción Viviente Si te encanta dormir, terminarás en la pobreza. ¡Mantén los ojos abiertos y tendrás comida en abundancia! Biblia Católica (Latinoamericana) No te acostumbres a dormitar, vendría la pobreza; ten abiertos los ojos y tendrás pan. La Biblia Textual 3a Edicion No te aficiones al sueño, No sea que te empobrezcas, Despega tus ojos y te saciarás de pan. Biblia Serafín de Ausejo 1975 No ames el sueño: te empobrecerías; ten abiertos los ojos: te hartarás de pan. Biblia Reina Valera Gómez (2023) No ames el sueño, para que no te empobrezcas; abre tus ojos, y te saciarás de pan. |
El que cultiva su campo se hartará de pan, el que se pierde en quimeras es un insensato.
Desea el perezoso, pero en vano; el deseo de los diligentes será saciado.
'¡Malo, malo!', dice el comprador, pero cuando ha comprado se felicita.
El que cultiva su campo se hartará de pan, el que va detrás de quimeras se hartará de miseria.
Se levanta cuando todavía es de noche, distribuye la comida a su casa y las tareas a sus criadas.
El capitán se acercó a él y le dijo: '¿Qué haces aquí durmiendo? Levántate e invoca a tu Dios; a lo mejor ese Dios se preocupa de nosotros y no pereceremos'.
Tened en cuenta en qué tiempos estamos: ya es hora de despertar del sueño, porque ahora está más cerca de nosotros la salvación que cuando abrazamos la fe.
Entrad en razón y no pequéis, pues algunos tienen gran ignorancia de Dios. Os lo digo para vergüenza vuestra.
Por eso se dice: Despierta tú, que duermes, y levántate de entre los muertos, y Cristo te iluminará.
En efecto, cuando todavía estábamos entre vosotros, os dimos esta norma: el que no trabaje, que no coma.