Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mateo 8:18 - Biblia Martin Nieto

Jesús, al verse rodeado de tanta gente, mandó que lo llevaran a la otra orilla del lago.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Viéndose Jesús rodeado de mucha gente, mandó pasar al otro lado.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando Jesús vio a la multitud que lo rodeaba, dio instrucciones a sus discípulos de que cruzaran al otro lado del lago.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Jesús, al verse rodeado por la multitud, dio orden de cruzar a la otra orilla.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Viendo Jesús una muchedumbre a su alrededor, mandó pasar a la orilla opuesta.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Viendo Jesús la muchedumbre que se agolpaba a su alrededor, dio orden de pasar a la otra orilla.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y viendo Jesús a una gran multitud alrededor de sí, mandó que pasasen al otro lado.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mateo 8:18
10 Tagairtí Cros  

Después obligó a los discípulos a que se embarcaran y se le adelantaran rumbo a la otra orilla, mientras él despedía a la gente.


Cuando bajó del monte, lo siguieron las multitudes.


Aquel mismo día, ya caída la tarde, les dijo: 'Pasemos a la otra orilla'.


Cuando Jesús regresó en barca a la otra orilla, se reunió con él mucha gente, y se quedó junto al lago.


Después obligó a sus discípulos a que se embarcaran y se le adelantaran rumbo a Betsaida, mientras él despedía a la gente.


Los dejó y se embarcó de nuevo rumbo a la otra orilla.


Un día subió Jesús con sus discípulos a una barca y les dijo: 'Pasemos a la otra orilla'. Y se adentraron en el lago.


Y Jesús, dándose cuenta de que querían llevárselo para hacerle rey, se retiró otra vez al monte él solo.