para que tu limosna quede en secreto; y tu Padre, que ve lo secreto, te recompensará'.
Mateo 6:18 - Biblia Martin Nieto para que los hombres no se den cuenta de que ayunas, sino tu Padre, que está en lo secreto; y tu Padre, que ve en lo secreto, te recompensará'. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 para no mostrar a los hombres que ayunas, sino a tu Padre que está en secreto; y tu Padre que ve en lo secreto te recompensará en público. Biblia Nueva Traducción Viviente Así, nadie se dará cuenta de que estás ayunando, excepto tu Padre, quien sabe lo que haces en privado; y tu Padre, quien todo lo ve, te recompensará. Biblia Católica (Latinoamericana) No son los hombres los que notarán tu ayuno, sino tu Padre que ve las cosas secretas, y tu Padre que ve en lo secreto, te premiará. La Biblia Textual 3a Edicion para que no parezca a los hombres que ayunas, sino a tu Padre que está en secreto, y tu Padre, que ve en lo secreto, te recompensará.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 para que no sea la gente la que se dé cuenta de que estás ayunando, sino tu Padre que está en lo escondido; y tu Padre, que ve en lo escondido, te dará la recompensa. Biblia Reina Valera Gómez (2023) para no parecer a los hombres que ayunas, sino a tu Padre que está en secreto; y tu Padre que ve en lo secreto, te recompensará en público. |
para que tu limosna quede en secreto; y tu Padre, que ve lo secreto, te recompensará'.
Tú, cuando reces, entra en tu habitación, cierra la puerta y reza a tu Padre, que está presente en lo secreto; y tu Padre, que ve en lo secreto, te recompensará.
Porque no es digno de aprobación el que se alaba a sí mismo, sino aquel a quien Dios alaba.
Por eso, en el cuerpo o fuera del cuerpo, nos esforzamos por agradar al Señor,
para que la pureza de vuestra fe mucho más preciosa que el oro que aunque acrisolado por el fuego se corrompe aparezca digna de alabanza de gloria y de honor cuando tenga lugar la manifestación de Jesucristo,