Al discípulo le basta ser como su maestro, y al criado como su amo. Si al amo de la casa le han llamado Belcebú, ¡qué no dirán de los de la casa!
Lucas 11:15 - Biblia Martin Nieto Pero algunos dijeron: 'Éste echa a los demonios con el poder de Belcebú, príncipe de los demonios'. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Pero algunos de ellos decían: Por Beelzebú, príncipe de los demonios, echa fuera los demonios. Biblia Nueva Traducción Viviente pero algunos dijeron: «Con razón puede expulsar demonios. Él recibe su poder de Satanás, el príncipe de los demonios». Biblia Católica (Latinoamericana) Pero algunos de ellos dijeron: 'Este echa a los demonios con el poder de Belzebú, jefe de los demonios. La Biblia Textual 3a Edicion Pero algunos de ellos dijeron: Éste no echa fuera demonios sino por Beelzebul,° príncipe de los demonios.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero algunos de entre ellos dijeron: 'Por arte de Beelzebul, príncipe de los demonios, expulsa éste a los demonios'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Mas algunos de ellos decían: Por Belcebú, príncipe de los demonios, echa fuera los demonios. |
Al discípulo le basta ser como su maestro, y al criado como su amo. Si al amo de la casa le han llamado Belcebú, ¡qué no dirán de los de la casa!
Entonces le presentaron un endemoniado ciego y mudo y lo curó, de manera que el mudo hablaba y veía.
Su fama se extendió por toda Siria. Le traían todos los que se sentían mal, aquejados de diversas enfermedades y sufrimientos, endemoniados, lunáticos y paralíticos, y los curaba.
Pero los fariseos decían: 'Echa a los demonios con el poder del príncipe de los demonios'.
Los judíos le replicaron: 'Con razón decimos que eres samaritano y que estás endemoniado'.
Los judíos le dijeron: 'Ahora estamos seguros de que estás endemoniado. Abrahán y los profetas murieron, y tú dices: El que guarde mi palabra nunca morirá.