Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Levítico 11:31 - Biblia Martin Nieto

Éstos son los reptiles que tendréis por impuros: el que toque sus cadáveres queda impuro hasta la tarde.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Estos tendréis por inmundos de entre los animales que se mueven, y cualquiera que los tocare cuando estuvieren muertos será inmundo hasta la noche.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Todos estos animales pequeños son impuros para ti. Cualquiera que toque el cadáver de dichos animales quedará contaminado hasta el anochecer.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ustedes tendrán por impuros a todos esos reptiles. El que toque sus cadáveres quedará impuro hasta la tarde.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Éstos son inmundos para vosotros entre todos los que pululan. Cualquiera que los toque cuando estén muertos, será impuro hasta la tarde.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Éstos serán impuros para vosotros entre todos los reptiles; quien toque su cadáver quedará impuro hasta la tarde.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Estos tendréis por inmundos de entre todos los animales; cualquiera que los tocare cuando estuvieren muertos, será inmundo hasta la tarde.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Levítico 11:31
11 Tagairtí Cros  

Dios dijo: 'Pulule en las aguas un hormigueo de seres vivientes y revoloteen las aves por encima de la tierra y cara al firmamento del cielo'.


el musgaño, el camaleón, la salamandra, el lagarto y el topo.


También quedará impura cualquier cosa sobre la que caiga el cadáver de estos animales, ya sea un objeto de madera, un vestido, una piel o un saco, es decir, una cosa que sirva para algo: deberá ser lavado con agua y quedará impuro hasta la tarde; entonces será puro.


No comeréis sus carnes ni tocaréis sus cadáveres; los tendréis por impuros.


El que entre en la casa durante el tiempo que esté cerrada, será impuro hasta la tarde.


que los ofrecerá, uno en sacrificio por el pecado y otro en holocausto. El sacerdote hará sobre él, delante del Señor, el rito de absolución por su derrame.


El que fue a soltar el macho cabrío de Azazel lavará sus vestidos, se bañará y después podrá entrar en el campamento.


El indígena o extranjero residente que comiere carne muerta o destrozada por las fieras, lavará sus vestidos, se bañará y será impuro hasta la tarde; entonces será puro.


el que haya tenido alguno de estos contactos, será impuro hasta la tarde; no podrá comer de las cosas santas si primero no ha lavado su cuerpo con agua.


El sacerdote lavará luego sus vestidos y su cuerpo con agua, y después entrará en el campamento, pero será impuro hasta la tarde.