Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Números 19:7 - Biblia Martin Nieto

7 El sacerdote lavará luego sus vestidos y su cuerpo con agua, y después entrará en el campamento, pero será impuro hasta la tarde.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

7 El sacerdote lavará luego sus vestidos, lavará también su cuerpo con agua, y después entrará en el campamento; y será inmundo el sacerdote hasta la noche.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 »Luego el sacerdote lavará su ropa y se bañará en agua. Después podrá volver al campamento, aunque permanecerá ceremonialmente impuro hasta el anochecer.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 En seguida el sacerdote lavará sus ropas, se bañará en agua, y regresará al campamento; el sacerdote quedará impuro hasta la tarde.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

7 El sacerdote lavará sus vestiduras con agua, bañará su cuerpo en agua y después entrará en el campamento, pero el sacerdote será impuro hasta la tarde.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 El sacerdote lavará sus vestidos, se bañará y después entrará en el campamento, pero será impuro hasta la tarde.

Féach an chaibidil Cóip




Números 19:7
19 Tagairtí Cros  

El solo contacto con los animales impuros os contaminará; el que toque sus cadáveres quedará impuro hasta la tarde;


el que los transporte deberá lavar sus vestiduras y quedará impuro hasta la tarde.


Todo cuadrúpedo que ande sobre la planta de los pies será impuro para vosotros; el que toque su cadáver quedará impuro hasta la tarde,


y el que lo transporte deberá lavar sus vestiduras y quedará impuro hasta la tarde. Tendréis por impuros estos animales.


Éstos son los reptiles que tendréis por impuros: el que toque sus cadáveres queda impuro hasta la tarde.


También quedará impura cualquier cosa sobre la que caiga el cadáver de estos animales, ya sea un objeto de madera, un vestido, una piel o un saco, es decir, una cosa que sirva para algo: deberá ser lavado con agua y quedará impuro hasta la tarde; entonces será puro.


Si se muere uno de los animales que os sirven de alimento, quien toque el cadáver quedará impuro hasta la tarde;


quien coma la carne, lavará sus vestidos y quedará impuro hasta la tarde.


El que entre en la casa durante el tiempo que esté cerrada, será impuro hasta la tarde.


El que toque su lecho, lavará los vestidos, se bañará y será impuro hasta la tarde.


el que haya tenido alguno de estos contactos, será impuro hasta la tarde; no podrá comer de las cosas santas si primero no ha lavado su cuerpo con agua.


El que haya recogido las cenizas de la novilla limpiará sus vestidos y será impuro hasta la tarde. Es ley perpetua para los israelitas y los extranjeros residentes'.


El hombre puro rociará al impuro el tercero y séptimo día, limpiará sus vestidos, se lavará y a la tarde será puro.


Es ley perpetua para ellos. El que rocía a otro con el agua de purificación lavará sus vestidos, y el que toque el agua de purificación quedará impuro hasta la tarde.


Todo lo que toque el impuro quedará impuro, y el que toque al impuro quedará también impuro hasta la tarde'.


El que haya quemado la novilla lavará también sus vestidos y su cuerpo con agua, y será impuro hasta la tarde.


En efecto, el cuerpo de las víctimas, cuya sangre introduce el sumo sacerdote en el santuario para el rito de la absolución de los pecados, es quemado fuera del campamento.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí