Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Levítico 11:27 - Biblia Martin Nieto

Todo cuadrúpedo que ande sobre la planta de los pies será impuro para vosotros; el que toque su cadáver quedará impuro hasta la tarde,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y de todos los animales que andan en cuatro patas, tendréis por inmundo a cualquiera que ande sobre sus garras; y todo el que tocare sus cadáveres será inmundo hasta la noche.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

De los animales que caminan en cuatro patas, los que se apoyan sobre sus plantas son impuros. Cualquiera que toque el cadáver de dicho animal quedará contaminado hasta el anochecer.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ustedes tendrán por impuros a todos los cuadrúpedos que andan sobre las plantas de sus patas.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

De todos los animales que andan con cuatro patas, tendréis por inmundo todo el que ande sobre sus garras. Cualquiera que toque sus cuerpos muertos será impuro hasta la tarde.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Será inmundo para vosotros todo animal cuadrúpedo que anda sobre la planta de los pies. Cualquiera que toque su cadáver será impuro hasta la tarde,

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y de todos los animales que andan en cuatro patas, tendréis por inmundo cualquiera que ande sobre sus garras: cualquiera que tocare sus cuerpos muertos, será inmundo hasta la tarde.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Levítico 11:27
10 Tagairtí Cros  

Todo insecto alado que anda sobre cuatro patas lo tendréis por impuro.


Los demás insectos alados y de cuatro patas los tendréis por impuros.


Todo animal que no sea rumiante ni de pezuña partida será impuro para vosotros; el que lo toque quedará impuro.


y el que lo transporte deberá lavar sus vestiduras y quedará impuro hasta la tarde. Tendréis por impuros estos animales.


El que entre en la casa durante el tiempo que esté cerrada, será impuro hasta la tarde.


que los ofrecerá, uno en sacrificio por el pecado y otro en holocausto. El sacerdote hará sobre él, delante del Señor, el rito de absolución por su derrame.


El que fue a soltar el macho cabrío de Azazel lavará sus vestidos, se bañará y después podrá entrar en el campamento.


El indígena o extranjero residente que comiere carne muerta o destrozada por las fieras, lavará sus vestidos, se bañará y será impuro hasta la tarde; entonces será puro.


el que haya tenido alguno de estos contactos, será impuro hasta la tarde; no podrá comer de las cosas santas si primero no ha lavado su cuerpo con agua.


El sacerdote lavará luego sus vestidos y su cuerpo con agua, y después entrará en el campamento, pero será impuro hasta la tarde.