Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Juan 9:26 - Biblia Martin Nieto

Le preguntaron: '¿Qué te hizo? ¿Cómo te abrió los ojos?'. Respondió:

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Le volvieron a decir: ¿Qué te hizo? ¿Cómo te abrió los ojos?

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

—¿Pero qué fue lo que hizo? —le preguntaron—. ¿Cómo te sanó?

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Le preguntaron: '¿Qué te hizo? ¿Cómo te abrió los ojos?'

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Le preguntaron otra vez: ¿Qué te hizo? ¿Cómo te restauró los ojos?

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Preguntáronle entonces: '¿Qué es lo que hizo contigo? ¿Cómo te abrió los ojos?'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y le volvieron a decir: ¿Qué te hizo? ¿Cómo te abrió los ojos?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Juan 9:26
7 Tagairtí Cros  

Responde al necio según su insensatez, para que no se tenga por sabio.


Y preguntaron a Baruc: 'Indícanos cómo has escrito todas estas cosas'.


Los maestros de la ley y los fariseos espiaban a Jesús a ver si curaba en sábado, para acusarlo.


Y le preguntaban: 'Pues, ¿cómo se te han abierto los ojos?'.


Los fariseos, a su vez, le preguntaron cómo había obtenido la vista. Él les dijo: 'Me puso lodo en los ojos, me lavé y veo'.


Él respondió: 'No sé si es pecador o no; sólo sé que yo era ciego y ahora veo'.


'Ya os lo he dicho y no me habéis hecho caso. ¿Por qué queréis oírlo otra vez? ¿Queréis también vosotros haceros sus discípulos?'.