Juan 9:26 - La Biblia Textual 3a Edicion26 Le preguntaron otra vez: ¿Qué te hizo? ¿Cómo te restauró los ojos? Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196026 Le volvieron a decir: ¿Qué te hizo? ¿Cómo te abrió los ojos? Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente26 —¿Pero qué fue lo que hizo? —le preguntaron—. ¿Cómo te sanó? Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)26 Le preguntaron: '¿Qué te hizo? ¿Cómo te abrió los ojos?' Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197526 Preguntáronle entonces: '¿Qué es lo que hizo contigo? ¿Cómo te abrió los ojos?'. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)26 Y le volvieron a decir: ¿Qué te hizo? ¿Cómo te abrió los ojos? Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual26 Volvieron a preguntarle: —¿Qué hizo? ¿Cómo fue que te sanó? Féach an chaibidil |