Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Juan 10:24 - Biblia Martin Nieto

Los judíos lo rodearon y le preguntaron: '¿Hasta cuándo nos has de tener en vilo? Si tú eres el mesías, dínoslo claramente'.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y le rodearon los judíos y le dijeron: ¿Hasta cuándo nos turbarás el alma? Si tú eres el Cristo, dínoslo abiertamente.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

La gente lo rodeó y le preguntó: —¿Hasta cuándo nos tendrás en suspenso? Si tú eres el Mesías, dínoslo sin rodeos.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

cuando los judíos lo rodearon y le dijeron: '¿Hasta cuándo nos vas a tener en suspenso? Si tú eres el Mesías, dínoslo claramente.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces lo rodearon los judíos, y le decían: ¿Hasta cuándo nos turbarás el alma? Dinos claramente si tú eres el Mesías.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Lo rodearon los judíos para preguntarle: '¿Hasta cuándo nos vas a tener en vilo? Si tú eres el Cristo, dínoslo claramente'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y le rodearon los judíos y le dijeron: ¿Hasta cuándo nos has de turbar el alma? Si tú eres el Cristo, dínoslo abiertamente.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Juan 10:24
13 Tagairtí Cros  

Elías se presentó al pueblo y dijo: '¿Hasta cuándo andaréis cojeando de las dos piernas? Si el Señor es Dios, seguidle; y si lo es Baal, seguidle a él'. Pero el pueblo no respondió palabra.


a preguntarle: '¿Eres tú el que ha de venir o tenemos que esperar a otro?'.


Esto lo decía con toda claridad. Pedro se lo llevó aparte y se puso a reprenderle.


Como la gente estaba expectante y se preguntaba si no sería Juan el mesías,


Los judíos de Jerusalén enviaron sacerdotes y levitas a preguntar a Juan:


De nuevo los judíos agarraron piedras para apedrearlo.


Los judíos le contestaron: 'No te apedreamos por ninguna obra buena, sino por blasfemia; porque tú, siendo hombre, te haces Dios'.


Os he dicho estas cosas en lenguaje figurado; se acerca la hora en que ya no os hablaré más en este lenguaje, sino que os hablaré del Padre con toda claridad.


Y le decían: 'Y ¿tú quién eres?'. Jesús les contestó: 'Pues lo que os vengo diciendo.


¿Es que eres tú más que nuestro padre Abrahán, que murió? Y los profetas también murieron. ¿Por quién te tienes?'.


Sus padres hablaron así por miedo a los judíos, que habían decidido expulsar de la sinagoga al que reconociera que Jesús era el mesías.


Teniendo tal esperanza, procedamos con entera libertad;