Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremías 2:14 - Biblia Martin Nieto

¿Es acaso Israel un esclavo, un siervo nacido en casa, para que se convirtiese en presa?

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

¿Es Israel siervo? ¿Es esclavo? ¿Por qué ha venido a ser presa?

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

»¿Por qué Israel se ha convertido en esclavo? ¿Por qué se lo han llevado como botín?

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

¿Acaso yo te había hecho esclavo, o te había sometido a algún dueño? ¿Por qué, pues, ahora saquean a Israel?

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

¿Es Israel siervo?¿Acaso es esclavo? ¿Por qué, entonces, ha llegado a ser presa?

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

¿Es Israel un esclavo o un nacido en esclavitud? ¿Por qué se convirtió en una presa

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

¿Es Israel siervo? ¿Es esclavo? ¿Por qué ha sido despojado?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremías 2:14
7 Tagairtí Cros  

No me has dado descendencia, y uno de mis criados será mi heredero'.


La misma ley regirá para el indígena y para el extranjero que habita en medio de vosotros'.


Tú dirás al Faraón: Esto dice el Señor: Israel es mi hijo primogénito.


Compré siervos y siervas, y tuve siervos nacidos en mi casa; tuve también mucho ganado, vacas y ovejas, en mayor número que todos los que me precedieron en Jerusalén.


Esto dice el Señor: ¿Dónde está el acta de divorcio por la que yo he despedido a vuestra madre? O ¿cuál es mi acreedor a quien yo os haya vendido? Por vuestras culpas fuisteis vendidos, por vuestros pecados fue despedida vuestra madre.


Tendrás que desprenderte de tu heredad que yo te había regalado, y te haré esclavo de tus enemigos en un país que no conoces, porque has encendido el fuego de mi cólera, que arderá eternamente.


Y cuando pregunten: '¿Por qué el Señor, nuestro Dios, ha hecho todo esto con nosotros?', les responderás: 'Como vosotros me habéis abandonado para servir en vuestro país a dioses extraños, de igual modo serviréis a extranjeros en un país que no es vuestro'.