Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremías 19:11 - Biblia Martin Nieto

y les dirás: Esto dice el Señor todopoderoso: Así romperé yo a este pueblo y a esta ciudad, como se hace añicos un vaso de alfarero que ya no puede recomponerse. Y se enterrará en Tofet por falta de sitio en otra parte.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

y les dirás: Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Así quebrantaré a este pueblo y a esta ciudad, como quien quiebra una vasija de barro, que no se puede restaurar más; y en Tofet se enterrarán, porque no habrá otro lugar para enterrar.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Luego diles: “Esto dice el Señor de los Ejércitos Celestiales: ‘Así como esta vasija está hecha pedazos, así haré pedazos a la gente de Judá y de Jerusalén, de tal manera que no habrá esperanza de reparación. Enterrarán a sus muertos aquí en Tofet, el basurero, hasta que ya no haya más lugar.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

y les dirás: Así habla Yavé de los Ejércitos: Voy a despedazar a este pueblo y esta ciudad, como se hace añicos un vaso de greda, sin que pueda componerse. Y se harán los entierros en Tofet por no haber lugar en otra parte.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

y les dirás: Así dice YHVH Sebaot: De este modo quebraré a este pueblo y a esta ciudad, como se quiebra una vasija de alfarero, que no puede recomponerse más; y enterrarán en Tófet° hasta no haber lugar.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y les dirás: así dice Yahveh Sebaot: de esta manera romperé yo a este pueblo y a esta ciudad, como se rompe la vasija del alfarero, de modo que ya no tiene arreglo. Y se enterrará en Tófet, por falta de sitio para enterrar.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y les dirás: Así dice Jehová de los ejércitos: Así quebrantaré a este pueblo y a esta ciudad, como quien quiebra un vaso de barro, que no puede más restaurarse; y en Tofet los enterrarán, hasta no haber lugar donde enterrar.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremías 19:11
13 Tagairtí Cros  

Los destrozarás con un cetro de hierro, los triturarás como a vasos de alfarero'.


Por eso de improviso vendrá la ruina sobre él, en un instante será destrozado y sin remedio.


y se hace pedazos como un jarro de alfarero estrellado sin piedad: entre sus trozos no se encuentra ni un cascote para coger fuego del fogón o sacar agua de la cisterna.


Los estrellaré el uno contra el otro, los padres contra los hijos, dice el Señor. Sin piedad, sin misericordia, sin perdón, los aniquilaré'.


Así haré con este lugar, dice el Señor, y con sus habitantes: convertiré a esta ciudad en un Tofet.


Por eso vienen días -dice el Señor- en que este lugar no se llamará ya 'Tofet' ni 'Valle de Ben-Hinnón', sino 'Valle de Matanza'.


¡Gritad, pastores; gritad, revolcaos en la tierra, mayorales del rebaño, porque ha llegado el día de vuestra matanza; caeréis como carneros escogidos!


En todas las terrazas de Moab, en sus plazas, no hay más que lamentos, porque he hecho pedazos a Moab, como vasija inútil -dice el Señor-.


Y cuando hayas terminado de leer este libro, atarás a él una piedra y lo tirarás al fondo del Éufrates,


Los hijos de Sión, preciosos, estimados como el oro fino, ¡ay, son tratados como vasos de arcilla, obra de manos de alfarero!


el cual fue a nuestro encuentro, tomó el cinto de Pablo, se ató los pies y las manos, y dijo: 'Esto dice el Espíritu Santo: Así atarán en Jerusalén los judíos al hombre de quien es este cinto y lo entregarán en manos de los paganos'.


y las apacentará con vara de hierro, como se rompen los vasos de arcilla;