Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Génesis 42:13 - Biblia Martin Nieto

Ellos respondieron: 'Tus siervos somos doce hermanos, todos hijos de un mismo padre en la tierra de Canaán; el más joven se ha quedado con nuestro padre y el otro no vive ya'.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y ellos respondieron: Tus siervos somos doce hermanos, hijos de un varón en la tierra de Canaán; y he aquí el menor está hoy con nuestro padre, y otro no parece.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

—Señor —dijeron ellos—, en realidad somos doce en total. Nosotros, sus siervos, somos todos hermanos, hijos de un hombre que vive en la tierra de Canaán. Nuestro hermano menor quedó con nuestro padre, y uno de nuestros hermanos ya no está con nosotros.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ellos se defendieron diciéndole: 'Eramos doce hermanos, hijos de un mismo padre, que vive en Canaán. El menor se quedó con nuestro padre, y el otro ya no vive.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Ellos entonces respondieron: Tus siervos somos doce hermanos, hijos de un varón de la tierra de Canaán, y he aquí el menor está hoy con nuestro padre, y el otro ha desaparecido.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Respondieron ellos: 'Tus siervos eran doce hermanos. Todos nosotros somos hijos de un mismo padre en la tierra de Canaán. El pequeño se halla hoy con nuestro padre, y el otro ya no existe'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y ellos respondieron: Tus siervos somos doce hermanos, hijos de un varón en la tierra de Canaán; y he aquí el menor está hoy con nuestro padre, y otro no parece.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Génesis 42:13
26 Tagairtí Cros  

regresó adonde sus hermanos y dijo: '¡El muchacho no está allí! ¿Adónde iré yo?'.


Todos nosotros somos hijos de un mismo padre, somos hombres de bien, tus siervos no son espías'.


Pero él les dijo: 'No, habéis venido para ver los puntos débiles del país'.


José replicó: 'Es como os he dicho: sois espías.


Somos doce hermanos hijos de un mismo padre; uno ya no vive y el menor se ha quedado con nuestro padre en la tierra de Canaán.


Jacob les dijo: 'Me vais a dejar sin hijos. José desapareció, Simeón también, ¿y queréis llevarme a Benjamín? ¡Todo está contra mí!'.


Pero él repuso: 'Mi hijo no bajará con vosotros; su hermano ha muerto y ha quedado sólo él; si le sucede alguna desgracia en el viaje que vais a emprender, del dolor haríais bajar mis canas a la tumba'.


José alzó los ojos y vio a Benjamín, su hermano materno, y preguntó: '¿Es éste vuestro hermano menor, del que me hablasteis?'. Y a él le dijo: 'Dios te guarde, hijo mío'.


Ellos respondieron: 'Aquel hombre nos preguntó expresamente por nuestra familia, diciendo: ¿Vive todavía vuestro padre? ¿Tenéis más hermanos? Y nosotros contestamos a sus preguntas. ¿Cómo íbamos a suponer que nos iba a decir que lleváramos a nuestro hermano?'.


Nosotros respondimos a mi señor: tenemos un padre ya anciano y un hermano que le nació en su vejez; un hermano suyo ha muerto, por lo que le quedó él solo de aquella mujer, y su padre le quiere mucho.


Uno salió cuando estaba conmigo y seguramente fue despedazado, pues ya no lo he vuelto a ver;


y le dieron la noticia: 'José vive todavía y es señor de todo Egipto'.


Esto dice el Señor: Un grito se ha oído en Ramá, un lamento, llanto amargo: es Raquel, que llora a sus hijos, y no quiere consolarse de sus hijos porque ya no existen.


Nuestros padres pecaron, ya no existen, y nosotros cargamos con sus iniquidades.


Entonces Herodes, al ver que los magos se habían burlado de él, montó en cólera y mandó matar a todos los niños de Belén y de todo su territorio, de dos años para abajo, según el tiempo que había calculado por los magos.


Una voz se oyó en Ramá, llanto y lamento grande.