pero, al ver que yo me puse a gritar, dejó su manto junto a mí y huyó'.
Génesis 39:19 - Biblia Martin Nieto El marido, al oír lo que le decía su mujer sobre el comportamiento de su esclavo con ella, se enfureció, Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y sucedió que cuando oyó el amo de José las palabras que su mujer le hablaba, diciendo: Así me ha tratado tu siervo, se encendió su furor. Biblia Nueva Traducción Viviente Potifar se enfureció cuando oyó el relato de su esposa acerca de cómo José la había tratado. Biblia Católica (Latinoamericana) Cuando el patrón oyó lo que le decía su esposa: 'Mira lo que me ha hecho tu esclavo', se puso furioso. La Biblia Textual 3a Edicion Ocurrió entonces que al oír su amo las palabras que su mujer le había hablado, diciendo: Así me ha tratado tu esclavo, se encendió su furor. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Al oír su señor las palabras de la mujer, que le decía: 'Esto es lo que me ha hecho tu siervo', montó en cólera. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y sucedió que cuando su señor oyó las palabras que su esposa le habló, diciendo: Así me ha hecho tu siervo; se encendió su ira. |
pero, al ver que yo me puse a gritar, dejó su manto junto a mí y huyó'.
El primero parece tener razón en el pleito, pero luego viene la otra parte y se la examina.
Cuando el gobernante hace caso de las mentiras, corrompe a todos sus servidores.
Aguas inmensas no podrían apagar el amor, ni los ríos ahogarlo. Quien ofreciera toda la hacienda de su casa a cambio del amor sería despreciado. Los Hermanos:
Yo les respondí que no es costumbre entre los romanos condenar un hombre antes de que el acusado esté en presencia de los acusadores y tenga la ocasión de defenderse de la acusación.
Por esto mismo Dios les envía un poder engañoso, que los impulsa a creer en la mentira;