Y añadió: 'No derraméis sangre; echadlo a esa cisterna solitaria, pero no pongáis las manos en él'. Era para librarlo de sus manos y devolverlo luego a su padre.
Génesis 37:23 - Biblia Martin Nieto Cuando José llegó junto a sus hermanos, le quitaron la túnica, la túnica de mangas largas que llevaba, Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Sucedió, pues, que cuando llegó José a sus hermanos, ellos quitaron a José su túnica, la túnica de colores que tenía sobre sí; Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces, cuando llegó José, sus hermanos le quitaron la hermosa túnica que llevaba puesta. Biblia Católica (Latinoamericana) Fue así que cuando José llegó junto a ellos, le sacaron la túnica con mangas que llevaba puesta, La Biblia Textual 3a Edicion Y cuando José llegó a sus hermanos, sucedió que despojaron a José de su túnica, la túnica de rayas de colores que llevaba puesta, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando llegó José donde sus hermanos, éstos le despojaron de su túnica, aquella túnica larga y con mangas, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y sucedió que, cuando llegó José a sus hermanos, ellos hicieron desnudar a José su ropa, la ropa de colores que tenía sobre sí; |
Y añadió: 'No derraméis sangre; echadlo a esa cisterna solitaria, pero no pongáis las manos en él'. Era para librarlo de sus manos y devolverlo luego a su padre.
Israel amaba a José más que a todos sus hijos, porque era el hijo de su ancianidad, y le hizo una túnica con mangas largas.
Y se decían unos a otros: 'Verdaderamente estamos pagando lo que hicimos con nuestro hermano. Lleno de angustia nos pedía clemencia, y no le hicimos caso. Por eso nos ha venido esta desgracia'.
Llevaba una túnica talar y con mangas, pues así se vestían en otro tiempo las hijas del rey todavía vírgenes. El criado la echó y cerró la puerta tras ella.