Se quedó prendado de Dina, la hija de Jacob, la amó y le habló tiernamente al corazón.
Génesis 34:8 - Biblia Martin Nieto Jamor les habló así: 'Mi hijo Siquén ama de corazón a vuestra hija; dádsela por mujer; Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y Hamor habló con ellos, diciendo: El alma de mi hijo Siquem se ha apegado a vuestra hija; os ruego que se la deis por mujer. Biblia Nueva Traducción Viviente Hamor habló con Jacob y con sus hijos: —Mi hijo Siquem está verdaderamente enamorado de su hija —dijo—. Por favor, permítanle casarse con ella. Biblia Católica (Latinoamericana) Hamor habló con ellos y les dijo: 'Siquem, mi hijo, está enamorado de la hermana de ustedes. Les ruego que se la den por esposa. La Biblia Textual 3a Edicion Pero Hamor habló con ellos, diciendo: El alma de mi hijo Siquem se ha apegado a vuestra hija, os ruego se la deis por mujer. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Jamor habló con ellos y les dijo: 'Siquén, mi hijo, se ha enamorado de vuestra hija; dádsela, os ruego, por esposa. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Hamor habló con ellos, diciendo: El alma de mi hijo Siquem se ha apegado a vuestra hija; os ruego que se la deis por esposa. |
Se quedó prendado de Dina, la hija de Jacob, la amó y le habló tiernamente al corazón.
Cuando los hijos de Jacob, a su vuelta del campo, se enteraron de lo ocurrido, se indignaron y se llenaron de ira por la infamia que había cometido Siquén acostándose con la hija de Jacob. '¡Eso no se hace!'.
emparentad con nosotros, dadnos vuestras hijas y tomad vosotros las nuestras;
esto es, de las naciones de quienes había dicho el Señor a los israelitas: 'No os unáis con ellas en matrimonio, pues inclinarán vuestro corazón hacia sus dioses'. Pero Salomón se enamoró de ellas,
Como el esclavo suspira por la sombra, como obrero que espera su salario,