Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Éxodo 27:8 - Biblia Martin Nieto

Lo harás hueco, de tablas, conforme se te ha mostrado en la montaña'.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Lo harás hueco, de tablas; de la manera que te fue mostrado en el monte, así lo harás.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

El altar deberá ser hueco y estar hecho con tablas. Constrúyelo tal como se te mostró en el monte.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Harás el altar con paneles huecos de madera como te lo he mostrado en el monte.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Lo harás de tablas, hueco, conforme se te mostró en el monte, así lo harán.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Harás el altar hueco, de tableros. Lo harás conforme al modelo que te ha sido mostrado en el monte'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

De tablas lo harás, hueco: de la manera que te fue mostrado en el monte, así lo harás.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Éxodo 27:8
9 Tagairtí Cros  

David dejó a su hijo Salomón el modelo del pórtico, del cuerpo central, de las cámaras superiores, de las piezas interiores y de la cámara del propiciatorio.


todo esto se lo dio por escrito de parte del Señor para hacerle comprender todos los detalles del modelo.


Lo harás según el modelo que te he mostrado en la montaña'.


Todo lo haréis conforme al modelo del tabernáculo y de sus utensilios, que yo os mostraré'.


en vano me rinde culto, enseñando doctrinas que son preceptos humanos.


Nuestros padres tenían en el desierto la tienda del testimonio, como ordenó aquel que dijo a Moisés que lo hiciera según el modelo que había visto.


Éstos realizan un culto que es la imagen y sombra de las realidades celestes, según le fue advertido divinamente a Moisés cuando iba a construir el tabernáculo: Mira y hazlo todo según el modelo que se te ha mostrado en la montaña.